Shiva Purana

Progress:90.9%

दितिश्च दुःखितासीत्सा कश्यपं शरणं गता।। पुनस्संसेव्य तं भक्त्या गर्भमाधत्त सुव्रता ।। ११।।

sanskrit

The distressed Diti sought refuge in Kaśyapa and and serving him with devotion and observing the sacred rites she conceived.

english translation

ditizca duHkhitAsItsA kazyapaM zaraNaM gatA|| punassaMsevya taM bhaktyA garbhamAdhatta suvratA || 11||

hk transliteration

तद्विज्ञाय महेंद्रोऽपि लब्धच्छिद्रो महोद्यमी।। तद्गर्भं व्यच्छिनत्तत्र प्रविश्य पविना मुहुः।।१२।।।

sanskrit

On coming to know of it, Indra entered her womb forcibly and cut it off many a time with his thunderbolt.

english translation

tadvijJAya maheMdro'pi labdhacchidro mahodyamI|| tadgarbhaM vyacchinattatra pravizya pavinA muhuH||12|||

hk transliteration

तद्व्रतस्य प्रभावेण न तद्गर्भो ममार ह।। स्वपंत्या दैवयोगेन सप्त सप्ताभवन्सुताः।। १३।।

sanskrit

By the power of her sacred rites, the child in the womb did not die as she was sleeping at that time, by a stroke of good luck. They were cut into seven pieces and so she had seven sons.

english translation

tadvratasya prabhAveNa na tadgarbho mamAra ha|| svapaMtyA daivayogena sapta saptAbhavansutAH|| 13||

hk transliteration

देवा आसन्सुतास्ते च नामतो मरुतोऽखिलाः ।। स्वर्गं ययुस्तदेन्द्रेण देवराजात्मसात्कृताः ।। १४।।

sanskrit

These sons became gods by the name of Maruts. They all went to heaven along with Indra and were taken as his own attendants by the king of gods.

english translation

devA AsansutAste ca nAmato maruto'khilAH || svargaM yayustadendreNa devarAjAtmasAtkRtAH || 14||

hk transliteration

पुनर्दितिः पतिं भेजेऽनुतप्ता निजकर्मतः ।। चकार सुप्रसन्नं तं मुनिं परमसेवया ऽ १५ ।।

sanskrit

Diti resorted again to her husband repenting for her action. She made the sage pleased by means of great service.

english translation

punarditiH patiM bheje'nutaptA nijakarmataH || cakAra suprasannaM taM muniM paramasevayA ' 15 ||

hk transliteration