Shiva Purana

Progress:73.8%

इत्थम्व्यतीतेऽल्पदिने परमेशः सतां गतिः ।। सतीविरहसुव्यग्रो भ्रमन्सर्वत्र सूतिकृत् ।। २९ ।।

sanskrit

Thus, when a few days had passed, the Supreme Lord (Paramesha), who is the refuge of the virtuous, overcome with intense sorrow due to separation from Sati, wandered everywhere in a state of deep agitation, behaving like one distraught or mad with grief.

english translation

itthamvyatIte'lpadine paramezaH satAM gatiH || satIvirahasuvyagro bhramansarvatra sUtikRt || 29 ||

hk transliteration by Sanscript