Shiva Purana
Progress:36.7%
शिवप्रिये महेशानि देवदुःखक्षयंकरि ॥ त्रैलोक्यमाता शर्वाणी व्यापिनी भक्तवत्सला ॥ २१ ॥
O beloved of Śiva, great goddess, O destroyer of the miseries of gods, you are the mother of the three worlds, consort of Śiva, pervasive and favourably disposed to your devotees.
english translation
zivapriye mahezAni devaduHkhakSayaMkari ॥ trailokyamAtA zarvANI vyApinI bhaktavatsalA ॥ 21 ॥
hk transliteration by Sanscriptआविर्भूय त्रिलोकेशि देवकार्यं कुरुष्व ह ॥ सनाथाः कृपया ते हि वयं सर्वे महेश्वरि ॥ २२ ॥
O goddess of the three worlds, manifest yourself and perform the function of the gods. O goddess, all of us are well protected only due to your favour.
english translation
AvirbhUya trilokezi devakAryaM kuruSva ha ॥ sanAthAH kRpayA te hi vayaM sarve mahezvari ॥ 22 ॥
hk transliteration by Sanscriptत्वत्तः सर्वे च सुखिनो लभन्ते सुखमुत्तमम् ॥ त्वाम्विना न हि किंचिद्वै शोभते त्रिभवेष्वपि ॥ २३ ॥
Happy persons attain their happiness only from you. Nothing shines in the three worlds without you.
english translation
tvattaH sarve ca sukhino labhante sukhamuttamam ॥ tvAmvinA na hi kiMcidvai zobhate tribhaveSvapi ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्मोवाच ॥ इत्थं कृत्वा महेशान्या गर्भस्थाया बहुस्तुतिम् ॥ प्रसन्नमनसो देवास्स्वं स्वं धाम ययुस्तदा ॥ २४ ॥
Brahmā said: Thus eulogising, in many ways, the great goddess stationed in the womb, the gods returned to their abodes, highly delighted in their minds.
english translation
brahmovAca ॥ itthaM kRtvA mahezAnyA garbhasthAyA bahustutim ॥ prasannamanaso devAssvaM svaM dhAma yayustadA ॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscriptव्यतीते नवमे मासे दशमे मासि पूर्णतः ॥ गर्भस्थाया गतिन्द्रध्रे कालिका जगदम्बिका ॥ २५ ॥
When nine months were completed, in the tenth month, the goddess, the mother of the universe, bore all the states of a child in the womb in the complete form.
english translation
vyatIte navame mAse dazame mAsi pUrNataH ॥ garbhasthAyA gatindradhre kAlikA jagadambikA ॥ 25 ॥
hk transliteration by Sanscript