Shiva Purana

Progress:70.3%

।। उमोवाच ।। प्राणप्रिया मम त्वं हि हिमाचलविलासिनी ।। यदिच्छसि ध्रुवन्दास्ये नादेयं विद्यते मम ।। ३१ ।।

sanskrit

Umā said: O Himācala’s beloved, you are as favourite to me as my vital air. Whatever you desire I shall give you. There is nothing that I can withhold from you.

english translation

|| umovAca || prANapriyA mama tvaM hi himAcalavilAsinI || yadicchasi dhruvandAsye nAdeyaM vidyate mama || 31 ||

hk transliteration by Sanscript

इति श्रुत्वा महेशान्याः पीयूषसदृशं वचः ।। उवाच परितुष्टा सा मेनका गिरिकामिनी ।। ३२ ।।

sanskrit

On hearing these nectar-like words of the Goddess, the delighted Menā, the wife of Himācala, said.

english translation

iti zrutvA mahezAnyAH pIyUSasadRzaM vacaH || uvAca parituSTA sA menakA girikAminI || 32 ||

hk transliteration by Sanscript

मेनोवाच ।। शिवे जयजय प्राज्ञे महेश्वरि भवाम्बिके ।। वरयोग्यास्महं चेत्ते वृणे भूयो वरं वरम् ।। ३३ ।।

sanskrit

Menā said: O Śivā, Hail, Hail! O great goddess, If you consider me worthy of a boon, I shall choose one.

english translation

menovAca || zive jayajaya prAjJe mahezvari bhavAmbike || varayogyAsmahaM cette vRNe bhUyo varaM varam || 33 ||

hk transliteration by Sanscript

प्रथमं शतपुत्रा मे भवन्तु जगदम्बिके ।। बह्वायुषो वीर्यवन्त ऋद्धिसिद्धिसमन्विताः ।। ३४ ।।

sanskrit

O mother of the universe, at first let me have a hundred sons endowed with longevity, heroism, prosperity and accomplishments.

english translation

prathamaM zataputrA me bhavantu jagadambike || bahvAyuSo vIryavanta RddhisiddhisamanvitAH || 34 ||

hk transliteration by Sanscript

पश्चात्तथैका तनया स्वरूपगुणशालिनी ।। कुलद्वयानंदकरी भुवनत्रयपूजिता ।।३५।।

sanskrit

After that let me have a daughter of comely features and good qualities who will delight both the families and who will be revered by the three worlds.

english translation

pazcAttathaikA tanayA svarUpaguNazAlinI || kuladvayAnaMdakarI bhuvanatrayapUjitA ||35||

hk transliteration by Sanscript