Shiva Purana

Progress:70.1%

मेनोवाच ।। महामायां जगद्धात्रीं चण्डिकां लोकधारिणीम् ।। प्रणमामि महादेवीं सर्वकामार्थदायिनीम् ।। २१ ।।

sanskrit

Menā said: I bow to the great goddess, the bestower of all desires, I bow to her who wields great illusion, the creator and sustainer of the universe.

english translation

menovAca || mahAmAyAM jagaddhAtrIM caNDikAM lokadhAriNIm || praNamAmi mahAdevIM sarvakAmArthadAyinIm || 21 ||

hk transliteration by Sanscript

नित्यानन्दकरीं मायां योगनिद्रां जगत्प्रसूम् ।। प्रणमामि सदासिद्धां शुभसारसमालिनीम् ।।२२।।

sanskrit

I bow to her of contemplative sleep, and to her the wielder of great illusion and the cause of permanent bliss. I bow to the mother of the universe. I bow to Siddhā having the garland of auspicious lotuses.

english translation

nityAnandakarIM mAyAM yoganidrAM jagatprasUm || praNamAmi sadAsiddhAM zubhasArasamAlinIm ||22||

hk transliteration by Sanscript

मातामहीं सदानन्दां भक्तशोकविनाशिनीम् ।। आकल्पं वनितानां च प्राणिनां बुद्धिरूपिणीम् ।। २३ ।।

sanskrit

I bow to the grandmother, of perpetual bliss. I bow to the goddess who dispels the sorrow of the devotees, who is a model for all women and who constitutes the intellect of all living beings.

english translation

mAtAmahIM sadAnandAM bhaktazokavinAzinIm || AkalpaM vanitAnAM ca prANinAM buddhirUpiNIm || 23 ||

hk transliteration by Sanscript

सा त्वं बंधच्छेदहेतुर्यतीनां कस्ते गेयो मादृशीभिः प्रभावः ।। हिंसाया वाथर्ववेदस्य सा त्वं नित्यं कामं त्वं ममेष्टं विधेहि ।। २४ ।।

sanskrit

You are the cause of the snapping of all fetters of ascetics. Which one of your powers can be sung by women like me? You are violence mentioned in the Atharvaveda. You (of such powerful means) fulfil my desire.

english translation

sA tvaM baMdhacchedaheturyatInAM kaste geyo mAdRzIbhiH prabhAvaH || hiMsAyA vAtharvavedasya sA tvaM nityaM kAmaM tvaM mameSTaM vidhehi || 24 ||

hk transliteration by Sanscript

नित्यानित्यैर्भावहीनैः परास्तैस्तत्तन्मात्रैर्योज्यते भूतवर्गः ।। तेषां शक्तिस्त्वं सदा नित्यरूपा काले योषा योगयुक्ता समर्था।।२५।।

sanskrit

The living beings are being united to the different principles of the nature of permanence and otherwise and those without substance are discarded. You are the inherent power of those permanent principles. In the proper time you become a woman of ability with Yogic powers.

english translation

nityAnityairbhAvahInaiH parAstaistattanmAtrairyojyate bhUtavargaH || teSAM zaktistvaM sadA nityarUpA kAle yoSA yogayuktA samarthA||25||

hk transliteration by Sanscript