Shiva Purana
Progress:35.6%
तेजोराशेः प्रभावात्तु सा तु दृष्ट्वा सुरैश्शिवा ॥ तुष्टुवुस्तां पुनस्ते वै सुरा दर्शनकांक्षिणः ॥६॥
Śivā was seen by the gods through the power of huge column of brilliance. Again the gods eulogised her in order to have a sight of her.
english translation
tejorAzeH prabhAvAttu sA tu dRSTvA suraizzivA ॥ tuSTuvustAM punaste vai surA darzanakAMkSiNaH ॥6॥
hk transliteration by Sanscriptअथ देवगणास्सर्वे विष्ण्वाद्या दर्शनेप्सवः ॥ ददृशुर्जगदम्बां तां तत्कृपां प्राप्य तत्र हि ॥ ७ ॥
Then Viṣṇu and other gods who were desirous of seeing her saw the mother of the universe there itself after receiving her favour.
english translation
atha devagaNAssarve viSNvAdyA darzanepsavaH ॥ dadRzurjagadambAM tAM tatkRpAM prApya tatra hi ॥ 7 ॥
hk transliteration by Sanscriptबभूवानन्दसन्दोहस्सर्वेषां त्रिदिवौकसाम्॥ पुनः पुनः प्रणेमुस्तां तुष्टुवुश्च विशेषतः ॥ ८ ॥
The dwellers of heaven were extremely pleased, they bowed to her again and again and particularly eulogised her.
english translation
babhUvAnandasandohassarveSAM tridivaukasAm॥ punaH punaH praNemustAM tuSTuvuzca vizeSataH ॥ 8 ॥
hk transliteration by Sanscriptदेवा ऊचुः ॥ शिवे शर्वाणि कल्याणि जगदम्ब महेश्वरि ॥ त्वां नतास्सर्वथा देवा वयं सर्वार्तिनाशिनीम् ॥९॥।
The gods said: O Śivā, O great Goddess, O mother of the universe we gods bow to you, the destroyer of all distress.
english translation
devA UcuH ॥ zive zarvANi kalyANi jagadamba mahezvari ॥ tvAM natAssarvathA devA vayaM sarvArtinAzinIm ॥9॥।
hk transliteration by Sanscriptन हि जानन्ति देवेशि वेदश्शास्त्राणि कृत्स्नशः ॥ अतीतो महिमा ध्यानं तव वाङ्मनसोश्शिवे ॥2-3-4-१०॥
O Goddess, neither the Vedas nor the sacred texts know you perfectly. Your greatness, O Śivā, is beyond the scope of speech and mind and cannot even be meditated upon.
english translation
na hi jAnanti devezi vedazzAstrANi kRtsnazaH ॥ atIto mahimA dhyAnaM tava vAGmanasozzive ॥2-3-4-10॥
hk transliteration by Sanscript