Shiva Purana

Progress:69.1%

न हि जातम्प्रपूर्णं तद्देवकार्यं महेश्वरि।। व्याकुला मुनयो देवाश्शरणन्त्वां गता वयम् ।।१६।।

sanskrit

O great Goddess, the purpose of the gods has not been completely carried out. The sages are agitated. Hence we, Gods, have sought refuge in you.

english translation

na hi jAtamprapUrNaM taddevakAryaM mahezvari|| vyAkulA munayo devAzzaraNantvAM gatA vayam ||16||

hk transliteration by Sanscript

पूर्णं कुरु महेशानि निर्जराणां मनोरथम् ।। सनत्कुमारवचनं सफलं स्याद्यथा शिवे।। १७ ।।

sanskrit

O great Goddess, please fulfil the desire of the God, O Śivā, so that the words of Sanatkumāra may be fruitful.

english translation

pUrNaM kuru mahezAni nirjarANAM manoratham || sanatkumAravacanaM saphalaM syAdyathA zive|| 17 ||

hk transliteration by Sanscript

अवतीर्य क्षितौ देवि रुद्रपत्नी पुनर्भव।। लीलां कुरु यथायोग्यं प्राप्नुयुर्निर्जरास्सुखम् ।। १८।।

sanskrit

O Goddess, incarnating again on the earth please be the wife of Rudra (Śiva) again. Carry on your sports in a fitting manner and let the Gods be happy.

english translation

avatIrya kSitau devi rudrapatnI punarbhava|| lIlAM kuru yathAyogyaM prApnuyurnirjarAssukham || 18||

hk transliteration by Sanscript

सुखी स्याद्देवि रुद्रोऽपि कैलासाचलसंस्थितः ।। सर्वे भवन्तु सुखिनो दुःखं नश्यतु कृत्स्नशः ।। १९ ।।

sanskrit

O Goddess, may Rudra too, the resident of Kailāsa be happy. Let all become happy. Let misery perish entirely.

english translation

sukhI syAddevi rudro'pi kailAsAcalasaMsthitaH || sarve bhavantu sukhino duHkhaM nazyatu kRtsnazaH || 19 ||

hk transliteration by Sanscript

।। ब्रह्मोवाच ।। इति प्रोच्यामरास्सर्वे विष्ण्वाद्याः प्रेमसंकुलाः ।। मौनमास्थाय संतस्थुर्भक्तिनम्रा त्ममूर्तयः ।। 2.3.4.२० ।।

sanskrit

Brahmā said: Saying so, Viṣṇu and the other gods, full of loving devotion remained waiting silently and humbly.

english translation

|| brahmovAca || iti procyAmarAssarve viSNvAdyAH premasaMkulAH || maunamAsthAya saMtasthurbhaktinamrA tmamUrtayaH || 2.3.4.20 ||

hk transliteration by Sanscript