Shiva Purana

Progress:34.0%

तत्र ज्ञानी प्रियतर ममरूपञ्च स स्मृतः ।। तस्मात्प्रियतरो नान्यः सत्यं सत्यं वदाम्यहम्।।६।।

The wise among these four is a great favourite of mine. He is of my own form. None is dearer to me than the wise. It is the truth. I tell you the truth.

english translation

tatra jJAnI priyatara mamarUpaJca sa smRtaH || tasmAtpriyataro nAnyaH satyaM satyaM vadAmyaham||6||

hk transliteration by Sanscript

तत्र ज्ञानी प्रियतर ममरूपञ्च स स्मृतः ।। तस्मात्प्रियतरो नान्यः सत्यं सत्यं वदाम्यहम्।।६।।

I am the knower of Self. I can be known through knowledge by those who have mastered Vedanta and the Vedas.

english translation

tatra jJAnI priyatara mamarUpaJca sa smRtaH || tasmAtpriyataro nAnyaH satyaM satyaM vadAmyaham||6||

hk transliteration by Sanscript

न वेदैश्च न यज्ञैश्च न दानैस्तपसा क्वचित् ।। न शक्नुवंति मां प्राप्तुं मूढाः कर्मवशा नरा ।।८।।

Deluded men engrossed in rituals alone cannot attain me through the Vedas, sacrifices, gifts or austerities.

english translation

na vedaizca na yajJaizca na dAnaistapasA kvacit || na zaknuvaMti mAM prAptuM mUDhAH karmavazA narA ||8||

hk transliteration by Sanscript

केवलं कर्म्मणा त्वं स्म संसारं तर्तुमिच्छसि ।। अत एवाभवं रुष्टो यज्ञविध्वंसकारकः ।।९।।

You wished to cross the ocean of worldly existence by observance of rituals alone. That was why I became angry and caused the destruction of the sacrifice.

english translation

kevalaM karmmaNA tvaM sma saMsAraM tartumicchasi || ata evAbhavaM ruSTo yajJavidhvaMsakArakaH ||9||

hk transliteration by Sanscript

इतः प्रभृति भो दक्ष मत्वा मां परमेश्वरम् ।। बुद्ध्या ज्ञानपरो भूत्वा कुरु कर्म समाहितः ।।2.2.43.१०।।

Hereafter, O Dakṣa, thinking upon me as the great Lord and giving more importance to knowledge you carry on rituals with care and attention.

english translation

itaH prabhRti bho dakSa matvA mAM paramezvaram || buddhyA jJAnaparo bhUtvA kuru karma samAhitaH ||2.2.43.10||

hk transliteration by Sanscript