Progress:34.1%

सर्वभूतात्मनामेकभावनां यो न पश्यति ।। त्रिसुराणां भिदां दक्ष स शांतिमधिगच्छति ।।१६।।

He attains peace, who does not see any difference among the three deities who constitute the soul of all living beings and who have the same innate property, O Dakṣa.

english translation

sarvabhUtAtmanAmekabhAvanAM yo na pazyati || trisurANAM bhidAM dakSa sa zAMtimadhigacchati ||16||

hk transliteration by Sanscript

यः करोति त्रिदेवेषु भेदबुद्धिं नराधमः ।। नरके स वसेन्नूनं यावदाचन्द्रतारकम् ।।१७।।

The base man who differentiates the deities of the Trinity certainly stays in hell as long as the moon and the stars shine.

english translation

yaH karoti trideveSu bhedabuddhiM narAdhamaH || narake sa vasennUnaM yAvadAcandratArakam ||17||

hk transliteration by Sanscript

मत्परः पूजयेद्देवान् सर्वानपि विचक्षणः ।। स ज्ञानं लभते येन मुक्तिर्भवति शाश्वती ।।१८।।

My devotee may worship the gods. Being so absorbed he will attain knowledge leading to eternal salvation.

english translation

matparaH pUjayeddevAn sarvAnapi vicakSaNaH || sa jJAnaM labhate yena muktirbhavati zAzvatI ||18||

hk transliteration by Sanscript

विधिभक्तिं विना नैव भक्तिर्भवति वैष्णवी ।। विष्णुभक्तिं विना मे न भक्तिः क्वापि प्रजायते ।।१९।।

Without devotion to Brahmā one cannot have the devotion to Viṣṇu; without devotion to Viṣṇu none will have devotion towards me.

english translation

vidhibhaktiM vinA naiva bhaktirbhavati vaiSNavI || viSNubhaktiM vinA me na bhaktiH kvApi prajAyate ||19||

hk transliteration by Sanscript

इत्युक्त्वा शंकरस्स्वामी सर्वेषां परमेश्वरः ।। सर्वेषां शृण्वतां तत्रोवाच वाणीं कृपाकरः ।।2.2.43.२०।।

After saying this, Śiva, the great lord, the merciful god spoke these words within the hearing of everyone.

english translation

ityuktvA zaMkarassvAmI sarveSAM paramezvaraH || sarveSAM zRNvatAM tatrovAca vANIM kRpAkaraH ||2.2.43.20||

hk transliteration by Sanscript