Shiva Purana

Progress:6.9%

अमूर्ते यत्पराख्यं वै तस्य मूर्तिस्सदाशिवः ।। अर्वाचीनाः पराचीना ईश्वरं तं जगुर्बुधाः ।। ।। १८ ।।

sanskrit

The original Being without a second, with neither beginning nor end, that illuminates everything, that is in the form of Cit (pure knowledge), that which is termed Supreme Brahman, the all-pervasive and undecaying, vanished, The manifest form of the formless Being is Sadāśiva. Scholars of the ancient and succeeding ages have sung of it as Īśvara.

english translation

amUrte yatparAkhyaM vai tasya mUrtissadAzivaH || arvAcInAH parAcInA IzvaraM taM jagurbudhAH || || 18 ||

hk transliteration