1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
•
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
Progress:80.2%
तं तदा मृगरूपेण धावंतं गगनं प्रति।। वीरभद्रस्समादाय विशिरस्कमथाकरोत्।।४६।।
sanskrit
Vīrabhadra seized it as it, was fleeing up the sky in the form of a deer and beheaded it.
english translation
taM tadA mRgarUpeNa dhAvaMtaM gaganaM prati|| vIrabhadrassamAdAya viziraskamathAkarot||46||
hk transliteration
ततः प्रजापतिं धर्मं कश्यपं च प्रगृह्य सः ।। अरिष्टनेमिनं वीरो बहुपत्रमुनीश्वरम् ।।४७।।
sanskrit
Then that heroic one (Vīrabhadra) seized Prajāpati Dharma, Kaśyapa, Ariṣṭanemi, and Bahupatra, the great sages.
english translation
tataH prajApatiM dharmaM kazyapaM ca pragRhya saH || ariSTaneminaM vIro bahupatramunIzvaram ||47||
hk transliteration
मुनिमांगिरसं चैव कृशाश्वं च महागणः ।। जघान मूर्ध्नि पादेन दत्तं च मुनिपुंगवम् ।। ४८ ।।
sanskrit
The great attendant (of Shiva), struck down the sages Āṅgirasa and Kṛśāśva — he kicked them on the head, including the eminent sage Datta (also known as Dattatreya).
english translation
munimAMgirasaM caiva kRzAzvaM ca mahAgaNaH || jaghAna mUrdhni pAdena dattaM ca munipuMgavam || 48 ||
hk transliteration
सरस्वत्याश्च नासाग्रं देवमास्तु तथैव च ।। चिच्छेद करजाग्रेण वीर भद्रः प्रतापवान् ।। ४९ ।।
sanskrit
With the tip of his fingers he cut off the tip of the nose of Sarasvatī and of Aditi the mother of devas. Vīrabhadra showed his exploits thus.
english translation
sarasvatyAzca nAsAgraM devamAstu tathaiva ca || ciccheda karajAgreNa vIra bhadraH pratApavAn || 49 ||
hk transliteration
ततोन्यानपि देवादीन् विदार्य पृथिवीतले ।। पातयामास सोयं वै क्रोधाक्रांतातिलोचनः ।। 2.2.37.५० ।।
sanskrit
Similarly the infuriated Vīrabhadra with eyes blazing, cut off the other devas too and threw them on the ground.
english translation
tatonyAnapi devAdIn vidArya pRthivItale || pAtayAmAsa soyaM vai krodhAkrAMtAtilocanaH || 2.2.37.50 ||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:80.2%
तं तदा मृगरूपेण धावंतं गगनं प्रति।। वीरभद्रस्समादाय विशिरस्कमथाकरोत्।।४६।।
sanskrit
Vīrabhadra seized it as it, was fleeing up the sky in the form of a deer and beheaded it.
english translation
taM tadA mRgarUpeNa dhAvaMtaM gaganaM prati|| vIrabhadrassamAdAya viziraskamathAkarot||46||
hk transliteration
ततः प्रजापतिं धर्मं कश्यपं च प्रगृह्य सः ।। अरिष्टनेमिनं वीरो बहुपत्रमुनीश्वरम् ।।४७।।
sanskrit
Then that heroic one (Vīrabhadra) seized Prajāpati Dharma, Kaśyapa, Ariṣṭanemi, and Bahupatra, the great sages.
english translation
tataH prajApatiM dharmaM kazyapaM ca pragRhya saH || ariSTaneminaM vIro bahupatramunIzvaram ||47||
hk transliteration
मुनिमांगिरसं चैव कृशाश्वं च महागणः ।। जघान मूर्ध्नि पादेन दत्तं च मुनिपुंगवम् ।। ४८ ।।
sanskrit
The great attendant (of Shiva), struck down the sages Āṅgirasa and Kṛśāśva — he kicked them on the head, including the eminent sage Datta (also known as Dattatreya).
english translation
munimAMgirasaM caiva kRzAzvaM ca mahAgaNaH || jaghAna mUrdhni pAdena dattaM ca munipuMgavam || 48 ||
hk transliteration
सरस्वत्याश्च नासाग्रं देवमास्तु तथैव च ।। चिच्छेद करजाग्रेण वीर भद्रः प्रतापवान् ।। ४९ ।।
sanskrit
With the tip of his fingers he cut off the tip of the nose of Sarasvatī and of Aditi the mother of devas. Vīrabhadra showed his exploits thus.
english translation
sarasvatyAzca nAsAgraM devamAstu tathaiva ca || ciccheda karajAgreNa vIra bhadraH pratApavAn || 49 ||
hk transliteration
ततोन्यानपि देवादीन् विदार्य पृथिवीतले ।। पातयामास सोयं वै क्रोधाक्रांतातिलोचनः ।। 2.2.37.५० ।।
sanskrit
Similarly the infuriated Vīrabhadra with eyes blazing, cut off the other devas too and threw them on the ground.
english translation
tatonyAnapi devAdIn vidArya pRthivItale || pAtayAmAsa soyaM vai krodhAkrAMtAtilocanaH || 2.2.37.50 ||
hk transliteration