Shiva Purana

Progress:30.5%

तथापि त्वं महाबाहो योद्धुकामोग्रतः स्थितः ।। नेष्यामि पुनरावृत्तिं यदि तिष्ठेस्त्वमात्मना ।।५६।।

Still O long-armed one, if you stand face to face with me wishing for a fight I shall rout you, if at all you can steady yourself.

english translation

tathApi tvaM mahAbAho yoddhukAmogrataH sthitaH || neSyAmi punarAvRttiM yadi tiSThestvamAtmanA ||56||

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्मोवाच ।। ।। तस्य तद्वचनं श्रुत्वा वीरभद्रस्य बुद्धिमान् ।। उवाच विहसन् प्रीत्या विष्णुस्त्र सुरेश्वरः ।।५७।।

Brahmā said: On hearing the words of Vīrabhadra, Viṣṇu the intelligent lord of Devas, laughed gleefully and said:

english translation

brahmovAca || || tasya tadvacanaM zrutvA vIrabhadrasya buddhimAn || uvAca vihasan prItyA viSNustra surezvaraH ||57||

hk transliteration by Sanscript

विष्णुरुवाच ।। शृणु त्वं वीरभद्राद्य प्रवक्ष्यामि त्वदग्रतः ।। न रुद्रविमुखं मां त्वं वद शंकरसेवकम् ।।५८।।

Viṣṇu said: O Vīrabhadra, listen. I shall tell you. I am a servant of Śiva. Do not call me inimical to Śiva.

english translation

viSNuruvAca || zRNu tvaM vIrabhadrAdya pravakSyAmi tvadagrataH || na rudravimukhaM mAM tvaM vada zaMkarasevakam ||58||

hk transliteration by Sanscript

अनेन प्रार्थितः पूर्वं यज्ञार्थं च पुनः पुनः ।। दक्षेणाविदितार्थेन कर्मनिष्ठेन मौढ्यतः ।। ५९ ।।

At first I had been requested repeatedly by Dakṣa foolishly, since he is too much addicted to rituals and did not know the true state of facts. He wanted me to protect the sacrifice.

english translation

anena prArthitaH pUrvaM yajJArthaM ca punaH punaH || dakSeNAviditArthena karmaniSThena mauDhyataH || 59 ||

hk transliteration by Sanscript

अहं भक्तपराधीनस्तथा सोपि महेश्वरः ।। दक्षो भक्तो हि मे तात तस्मादत्रागतो मखे ।। 2.2.36.६० ।।

I am subservient to my devotees, so also is lord Śiva. O dear one, Dakṣa is my devotee. Hence I came to this sacrifice.

english translation

ahaM bhaktaparAdhInastathA sopi mahezvaraH || dakSo bhakto hi me tAta tasmAdatrAgato makhe || 2.2.36.60 ||

hk transliteration by Sanscript