1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
•
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:82.5%
तद्यज्ञे ध्वंसितुं वेगात्सन्नद्धास्तु भयावहाः ।। तिरस्कृता हि भृगुणा स्वप्रभावाद्विरोधिना ।। ११ ।।
sanskrit
Assuming a terrifying attitude we suddenly got ready to destroy the sacrifice. But we were repelled by Bhṛgu by means of his (spiritual) power. He opposed us.
english translation
tadyajJe dhvaMsituM vegAtsannaddhAstu bhayAvahAH || tiraskRtA hi bhRguNA svaprabhAvAdvirodhinA || 11 ||
hk transliteration
ते वयं शरणं प्राप्तास्तव विश्वंभर प्रभो ।। निर्भयान् कुरु नस्तस्माद्दयमानभवाद्भयात् ।। १२ ।।
sanskrit
O lord, the sustainer of the world, we have now sought refuge in you. We are now grieved and fear-stricken. Please make us free from fear.
english translation
te vayaM zaraNaM prAptAstava vizvaMbhara prabho || nirbhayAn kuru nastasmAddayamAnabhavAdbhayAt || 12 ||
hk transliteration
अपमानं विशेषेण तस्मिन् यज्ञे महाप्रभो ।। दक्षाद्यास्तेऽखिला दुष्टा अकुर्वन् गर्विता अति ।। १३ ।।
sanskrit
O great lord, Dakṣa and the other wicked persons have shown great disrespect because they are very haughty.
english translation
apamAnaM vizeSeNa tasmin yajJe mahAprabho || dakSAdyAste'khilA duSTA akurvan garvitA ati || 13 ||
hk transliteration
इत्युक्तं निखिलं वृत्तं स्वेषां सत्याश्च नारद ।। तेषां च मूढबुद्धीनां यथेच्छसि तथा कुरु ।। १४ ।।
sanskrit
O bestower of honour we have told you all that happened to us and to Satī. Please deal with those deluded fools in the manner you deem fit.
english translation
ityuktaM nikhilaM vRttaM sveSAM satyAzca nArada || teSAM ca mUDhabuddhInAM yathecchasi tathA kuru || 14 ||
hk transliteration
।। ब्रह्मोवाच ।। इत्याकर्ण्यवचस्तस्य स्वगणानां वचः प्रभुः ।। सस्मार नारदं सर्वं ज्ञातुं तच्चरितं लघु ।। १५ ।।
sanskrit
Brahmā said: On hearing the words of his attendants, the lord remembered you, Nārada, in order to know their activities.
english translation
|| brahmovAca || ityAkarNyavacastasya svagaNAnAM vacaH prabhuH || sasmAra nAradaM sarvaM jJAtuM taccaritaM laghu || 15 ||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:82.5%
तद्यज्ञे ध्वंसितुं वेगात्सन्नद्धास्तु भयावहाः ।। तिरस्कृता हि भृगुणा स्वप्रभावाद्विरोधिना ।। ११ ।।
sanskrit
Assuming a terrifying attitude we suddenly got ready to destroy the sacrifice. But we were repelled by Bhṛgu by means of his (spiritual) power. He opposed us.
english translation
tadyajJe dhvaMsituM vegAtsannaddhAstu bhayAvahAH || tiraskRtA hi bhRguNA svaprabhAvAdvirodhinA || 11 ||
hk transliteration
ते वयं शरणं प्राप्तास्तव विश्वंभर प्रभो ।। निर्भयान् कुरु नस्तस्माद्दयमानभवाद्भयात् ।। १२ ।।
sanskrit
O lord, the sustainer of the world, we have now sought refuge in you. We are now grieved and fear-stricken. Please make us free from fear.
english translation
te vayaM zaraNaM prAptAstava vizvaMbhara prabho || nirbhayAn kuru nastasmAddayamAnabhavAdbhayAt || 12 ||
hk transliteration
अपमानं विशेषेण तस्मिन् यज्ञे महाप्रभो ।। दक्षाद्यास्तेऽखिला दुष्टा अकुर्वन् गर्विता अति ।। १३ ।।
sanskrit
O great lord, Dakṣa and the other wicked persons have shown great disrespect because they are very haughty.
english translation
apamAnaM vizeSeNa tasmin yajJe mahAprabho || dakSAdyAste'khilA duSTA akurvan garvitA ati || 13 ||
hk transliteration
इत्युक्तं निखिलं वृत्तं स्वेषां सत्याश्च नारद ।। तेषां च मूढबुद्धीनां यथेच्छसि तथा कुरु ।। १४ ।।
sanskrit
O bestower of honour we have told you all that happened to us and to Satī. Please deal with those deluded fools in the manner you deem fit.
english translation
ityuktaM nikhilaM vRttaM sveSAM satyAzca nArada || teSAM ca mUDhabuddhInAM yathecchasi tathA kuru || 14 ||
hk transliteration
।। ब्रह्मोवाच ।। इत्याकर्ण्यवचस्तस्य स्वगणानां वचः प्रभुः ।। सस्मार नारदं सर्वं ज्ञातुं तच्चरितं लघु ।। १५ ।।
sanskrit
Brahmā said: On hearing the words of his attendants, the lord remembered you, Nārada, in order to know their activities.
english translation
|| brahmovAca || ityAkarNyavacastasya svagaNAnAM vacaH prabhuH || sasmAra nAradaM sarvaM jJAtuM taccaritaM laghu || 15 ||
hk transliteration