Shiva Purana
Progress:27.2%
सर्वे वेदाश्च संभूताः सांगाश्शास्त्राणि वाग्यतः ॥ योसौ वेदांतगश्शम्भुः कैश्चिज्ज्ञातुं न पार्यते ॥ २६ ॥
Śiva of controlled speech, knowable only through self-realisation cannot be understood by anyone with the help of only Vedas with their ancillary adjuncts and other sacred texts.
english translation
sarve vedAzca saMbhUtAH sAMgAzzAstrANi vAgyataH ॥ yosau vedAMtagazzambhuH kaizcijjJAtuM na pAryate ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscript॥ ब्रह्मोवाच ॥ इत्यनेकविधा वाणीरगदज्जगदम्बिका ॥ कोपान्विता सती तत्र हृदयेन विदूयता ॥ २७ ॥
Brahmā said: Thus the infuriated Satī, the mother of the universe spoke many words with her heart in distress.
english translation
॥ brahmovAca ॥ ityanekavidhA vANIragadajjagadambikA ॥ kopAnvitA satI tatra hRdayena vidUyatA ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptविष्ण्वादयोखिला देवा मुनयो ये च तद्वचः ॥ मौनीभूतास्तदाकर्ण्य भयव्याकुलमानसाः ॥ २८ ॥
Viṣṇu, gods, and sages kept silent on hearing her words, though their minds were distressed on account of Śiva.
english translation
viSNvAdayokhilA devA munayo ye ca tadvacaH ॥ maunIbhUtAstadAkarNya bhayavyAkulamAnasAH ॥ 28 ॥
hk transliteration by Sanscriptअथ दक्षस्समाकर्ण्य स्वपुत्र्यास्तादृशं वचः॥ विलोक्य क्रूरदृष्ट्या तां सतीं कुद्धोऽब्रवीद्वचः ॥२९॥
But Dakṣa on hearing those words of his daughter looked at Satī cruelly and said thus to her.
english translation
atha dakSassamAkarNya svaputryAstAdRzaM vacaH॥ vilokya krUradRSTyA tAM satIM kuddho'bravIdvacaH ॥29॥
hk transliteration by Sanscriptदक्ष उवाच ॥ तव किं बहुनोक्तेन कार्यं नास्तीह सांप्रतम् ॥ गच्छ वा तिष्ठ वा भद्रे कस्मात्त्वं हि समागता ॥2-2-29-३०॥
Dakṣa said: Gentle lady, nothing shall be gained by your speaking so much here. You can go or stay. Why at all did you come?
english translation
dakSa uvAca ॥ tava kiM bahunoktena kAryaM nAstIha sAMpratam ॥ gaccha vA tiSTha vA bhadre kasmAttvaM hi samAgatA ॥2-2-29-30॥
hk transliteration by Sanscript