Shiva Purana

Progress:27.0%

ब्रह्मोवाच ।। दाक्षायणी गता तत्र तत्र यज्ञो महाप्रभः ।। सुरासुरमुनीन्द्रादिकुतूहलसमन्वितः ।। १ ।।

Brahmā said: Satī reached the place where the colourful sacrifice accompanied by the enthusiasm of devas, asuras, great sages etc. was in progress.

english translation

brahmovAca || dAkSAyaNI gatA tatra tatra yajJo mahAprabhaH || surAsuramunIndrAdikutUhalasamanvitaH || 1 ||

hk transliteration by Sanscript

स्वपितुर्भवनं तत्र नानाश्चर्यसमन्वितम् ।। ददर्श सुप्रभं चारु सुरर्षिगण संयुतम् ।। २ ।।

She saw her father’s mansion abounding in wondrous things lustrous and beautiful as well as the groups of devas and sages.

english translation

svapiturbhavanaM tatra nAnAzcaryasamanvitam || dadarza suprabhaM cAru surarSigaNa saMyutam || 2 ||

hk transliteration by Sanscript

द्वारि स्थिता तदा देवी ह्यवरुह्य निजासनात् ।। नन्दिनोऽभ्यंतरं शीघ्रमेकैवागच्छदध्वरम् ।। ३ ।।

The Goddess stopped at the gate and descended from Nandin, the bull. She went all alone inside the place of sacrifice.

english translation

dvAri sthitA tadA devI hyavaruhya nijAsanAt || nandino'bhyaMtaraM zIghramekaivAgacchadadhvaram || 3 ||

hk transliteration by Sanscript

आगतां च सतीं दृष्ट्वाऽसिक्नी माता यशस्विनी ।। अकरोदादरं तस्या भगिन्यश्च यथोचितम् ।। ४ ।।

On seeing Satī, her glorious mother Asiknī and her sisters received her respectfully.

english translation

AgatAM ca satIM dRSTvA'siknI mAtA yazasvinI || akarodAdaraM tasyA bhaginyazca yathocitam || 4 ||

hk transliteration by Sanscript

नाकरोदादरं दक्षो दृष्ट्वा तामपि किंचन ।। नान्योपि तद्भयात्तत्र शिवमायाविमोहितः ।। ५ ।।

Even after seeing her, Dakṣa did not show any sign or gesture of love or respect. The others too deluded by Śiva’s Māyā did not receive her out of fear of Dakṣa.

english translation

nAkarodAdaraM dakSo dRSTvA tAmapi kiMcana || nAnyopi tadbhayAttatra zivamAyAvimohitaH || 5 ||

hk transliteration by Sanscript