Shiva Purana

Progress:26.7%

पृच्छेयं शंकरं तत्र कारणं सर्वमादरात् ।। चिंतयित्वेति सासीद्वै तत्र गंतुं सुनिश्चया ।। ११ ।।

I shall ask Śiva respectfully the reason for the same. Thinking thus she decided to go to Him.

english translation

pRccheyaM zaMkaraM tatra kAraNaM sarvamAdarAt || ciMtayitveti sAsIdvai tatra gaMtuM sunizcayA || 11 ||

hk transliteration by Sanscript

अथ दाक्षायणी देवी विजयां प्रवरां सखीम् ।। स्थापयित्वा द्रुतं तत्र समगच्छच्छिवांतिकम् ।। १२ ।।

Making her maiden-in-chief Vijayā wait there, Satī immediately went near Śiva.

english translation

atha dAkSAyaNI devI vijayAM pravarAM sakhIm || sthApayitvA drutaM tatra samagacchacchivAMtikam || 12 ||

hk transliteration by Sanscript

ददर्श तं सभामध्ये संस्थितं बहुभिर्गणैः ।। नंद्यादिभिर्महावीरैः प्रवरैर्यूथयूथपै ।। १३ ।।

She saw Him in the middle of the council-chamber surrounded by hosts of his attendants—Nandin and others of great valour.

english translation

dadarza taM sabhAmadhye saMsthitaM bahubhirgaNaiH || naMdyAdibhirmahAvIraiH pravarairyUthayUthapai || 13 ||

hk transliteration by Sanscript

दृष्ट्वा तं प्रभुमीशानं स्वपतिं साथ दक्षजा ।। प्रष्टुं तत्कारणं शीघ्रं प्राप शंकरसंनिधिम् ।। १४ ।।

After seeing her husband, the lord Śiva, the daughter of Dakṣa came near Him quickly in order to ask Him the reason.

english translation

dRSTvA taM prabhumIzAnaM svapatiM sAtha dakSajA || praSTuM tatkAraNaM zIghraM prApa zaMkarasaMnidhim || 14 ||

hk transliteration by Sanscript

शिवेन स्थापिता स्वांके प्रीतियुक्तेन स्वप्रिया ।। प्रमोदिता वचोभिस्सा बहुमानपुरस्सरम् ।। १५ ।।

Lovingly Śiva took his beloved on his lap and delighted her with pleasing words.

english translation

zivena sthApitA svAMke prItiyuktena svapriyA || pramoditA vacobhissA bahumAnapurassaram || 15 ||

hk transliteration by Sanscript