1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
•
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:70.9%
सर्वेयं शिवलीला हि बहुलीलाकरः प्रभुः ।। स्वतंत्रो निर्विकारी च सती सापि हि तद्विधा ।। १६ ।।
sanskrit
Everything is a sport of Śiva. The lord indulges in many divine sports. He is independent and undecaying. Satī too is like that.
english translation
sarveyaM zivalIlA hi bahulIlAkaraH prabhuH || svataMtro nirvikArI ca satI sApi hi tadvidhA || 16 ||
hk transliteration
अन्यथा कस्समर्थो हि तत्कर्मकरणे मुने ।। परमात्मा परब्रह्म स एव परमेश्वरः ।। १७ ।।
sanskrit
O sage, how can anyone else be capable of carrying out such divine acts? The Supreme Soul, the Supreme Brahman, He alone is the Supreme Lord.
english translation
anyathA kassamartho hi tatkarmakaraNe mune || paramAtmA parabrahma sa eva paramezvaraH || 17 ||
hk transliteration
यं सदा भजते श्रीशोऽहं चापि सकलाः सुराः ।। मुनयश्च महात्मानः सिद्धाश्च सनकादयः ।। १८ ।।
sanskrit
He, whom all the gods, sages, and great souls like Sanaka and others, along with the perfected ones (Siddhas), worship at all times — I too, along with them, always worship.
english translation
yaM sadA bhajate zrIzo'haM cApi sakalAH surAH || munayazca mahAtmAnaH siddhAzca sanakAdayaH || 18 ||
hk transliteration
शेषस्सदा यशो यस्य मुदा गायति नित्यशः ।। पारं न लभते तात स प्रभुश्शंकरः शिवः ।। १९ ।।
sanskrit
O dear one, Śiva is that lord whose glory is sung for ever by Śeṣa with great pleasure but is never exhausted.
english translation
zeSassadA yazo yasya mudA gAyati nityazaH || pAraM na labhate tAta sa prabhuzzaMkaraH zivaH || 19 ||
hk transliteration
तस्यैव लीलया सर्वोयमिति तत्त्वविभ्रमः ।। तत्र दोषो न कस्यापि सर्वव्यापी स प्रेरकः ।। 2.2.24.२० ।।
sanskrit
The erroneous perception of this visible world is due to His own sports. There none can be blamed. The all-pervasive lord is the inducer.
english translation
tasyaiva lIlayA sarvoyamiti tattvavibhramaH || tatra doSo na kasyApi sarvavyApI sa prerakaH || 2.2.24.20 ||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:70.9%
सर्वेयं शिवलीला हि बहुलीलाकरः प्रभुः ।। स्वतंत्रो निर्विकारी च सती सापि हि तद्विधा ।। १६ ।।
sanskrit
Everything is a sport of Śiva. The lord indulges in many divine sports. He is independent and undecaying. Satī too is like that.
english translation
sarveyaM zivalIlA hi bahulIlAkaraH prabhuH || svataMtro nirvikArI ca satI sApi hi tadvidhA || 16 ||
hk transliteration
अन्यथा कस्समर्थो हि तत्कर्मकरणे मुने ।। परमात्मा परब्रह्म स एव परमेश्वरः ।। १७ ।।
sanskrit
O sage, how can anyone else be capable of carrying out such divine acts? The Supreme Soul, the Supreme Brahman, He alone is the Supreme Lord.
english translation
anyathA kassamartho hi tatkarmakaraNe mune || paramAtmA parabrahma sa eva paramezvaraH || 17 ||
hk transliteration
यं सदा भजते श्रीशोऽहं चापि सकलाः सुराः ।। मुनयश्च महात्मानः सिद्धाश्च सनकादयः ।। १८ ।।
sanskrit
He, whom all the gods, sages, and great souls like Sanaka and others, along with the perfected ones (Siddhas), worship at all times — I too, along with them, always worship.
english translation
yaM sadA bhajate zrIzo'haM cApi sakalAH surAH || munayazca mahAtmAnaH siddhAzca sanakAdayaH || 18 ||
hk transliteration
शेषस्सदा यशो यस्य मुदा गायति नित्यशः ।। पारं न लभते तात स प्रभुश्शंकरः शिवः ।। १९ ।।
sanskrit
O dear one, Śiva is that lord whose glory is sung for ever by Śeṣa with great pleasure but is never exhausted.
english translation
zeSassadA yazo yasya mudA gAyati nityazaH || pAraM na labhate tAta sa prabhuzzaMkaraH zivaH || 19 ||
hk transliteration
तस्यैव लीलया सर्वोयमिति तत्त्वविभ्रमः ।। तत्र दोषो न कस्यापि सर्वव्यापी स प्रेरकः ।। 2.2.24.२० ।।
sanskrit
The erroneous perception of this visible world is due to His own sports. There none can be blamed. The all-pervasive lord is the inducer.
english translation
tasyaiva lIlayA sarvoyamiti tattvavibhramaH || tatra doSo na kasyApi sarvavyApI sa prerakaH || 2.2.24.20 ||
hk transliteration