1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
•
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
Progress:58.6%
हारमस्याः कुचयुगाद्वियोज्य सहसा हरः ।। न्ययोजयच्च तत्रैव स्वकरस्पर्शनं मुहुः ।।२१।।
sanskrit
Sometimes he would take the necklace off her breasts and press them with his hands.
english translation
hAramasyAH kucayugAdviyojya sahasA haraH || nyayojayacca tatraiva svakarasparzanaM muhuH ||21||
hk transliteration
अंगदान्वलयानूर्मान्विश्लेष्य च पुनः पुनः।। तत्स्थानात्पुनरेवासौ तत्स्थाने प्रत्ययोजयत् ।। २२ ।।
sanskrit
Sometimes he would remove the bracelets, bangles, rings from their places and fix them again one by one.
english translation
aMgadAnvalayAnUrmAnvizleSya ca punaH punaH|| tatsthAnAtpunarevAsau tatsthAne pratyayojayat || 22 ||
hk transliteration
कालिकेति समायाति सवर्णा ते सखी त्विमाम् ।। यास्यत्वस्यास्तथेक्षंत्याः प्रोत्तुंगौ साहसं कुचौ ।। २३ ।।
sanskrit
Even as she was looking on, sometimes he would come to her lofty breasts saying with laughter, this dark spot “Kālikā” on your breasts is your companion of the same colour as it contains the same letters as are found in your name “Kālikā”.
english translation
kAliketi samAyAti savarNA te sakhI tvimAm || yAsyatvasyAstathekSaMtyAH prottuMgau sAhasaM kucau || 23 ||
hk transliteration
कदाचिन्मदनोन्मादचेतनः प्रमथाधिपः ।। चकार नर्म शर्माणि तथाकृत्प्रियया मुदा ।। २४ ।।
sanskrit
Sometimes when he was too much excited with love he would exchange pleasantries with his beloved.
english translation
kadAcinmadanonmAdacetanaH pramathAdhipaH || cakAra narma zarmANi tathAkRtpriyayA mudA || 24 ||
hk transliteration
आहृत्य पद्मपुष्पाणि रम्यपुष्पाणि शंकरः ।। सर्वांगेषु करोति स्म पुष्पाभरणमादरात् ।। २५ ।।
sanskrit
Sometimes he would gather lotuses and other beautiful flowers and decorate her with them as though with ornaments.
english translation
AhRtya padmapuSpANi ramyapuSpANi zaMkaraH || sarvAMgeSu karoti sma puSpAbharaNamAdarAt || 25 ||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:58.6%
हारमस्याः कुचयुगाद्वियोज्य सहसा हरः ।। न्ययोजयच्च तत्रैव स्वकरस्पर्शनं मुहुः ।।२१।।
sanskrit
Sometimes he would take the necklace off her breasts and press them with his hands.
english translation
hAramasyAH kucayugAdviyojya sahasA haraH || nyayojayacca tatraiva svakarasparzanaM muhuH ||21||
hk transliteration
अंगदान्वलयानूर्मान्विश्लेष्य च पुनः पुनः।। तत्स्थानात्पुनरेवासौ तत्स्थाने प्रत्ययोजयत् ।। २२ ।।
sanskrit
Sometimes he would remove the bracelets, bangles, rings from their places and fix them again one by one.
english translation
aMgadAnvalayAnUrmAnvizleSya ca punaH punaH|| tatsthAnAtpunarevAsau tatsthAne pratyayojayat || 22 ||
hk transliteration
कालिकेति समायाति सवर्णा ते सखी त्विमाम् ।। यास्यत्वस्यास्तथेक्षंत्याः प्रोत्तुंगौ साहसं कुचौ ।। २३ ।।
sanskrit
Even as she was looking on, sometimes he would come to her lofty breasts saying with laughter, this dark spot “Kālikā” on your breasts is your companion of the same colour as it contains the same letters as are found in your name “Kālikā”.
english translation
kAliketi samAyAti savarNA te sakhI tvimAm || yAsyatvasyAstathekSaMtyAH prottuMgau sAhasaM kucau || 23 ||
hk transliteration
कदाचिन्मदनोन्मादचेतनः प्रमथाधिपः ।। चकार नर्म शर्माणि तथाकृत्प्रियया मुदा ।। २४ ।।
sanskrit
Sometimes when he was too much excited with love he would exchange pleasantries with his beloved.
english translation
kadAcinmadanonmAdacetanaH pramathAdhipaH || cakAra narma zarmANi tathAkRtpriyayA mudA || 24 ||
hk transliteration
आहृत्य पद्मपुष्पाणि रम्यपुष्पाणि शंकरः ।। सर्वांगेषु करोति स्म पुष्पाभरणमादरात् ।। २५ ।।
sanskrit
Sometimes he would gather lotuses and other beautiful flowers and decorate her with them as though with ornaments.
english translation
AhRtya padmapuSpANi ramyapuSpANi zaMkaraH || sarvAMgeSu karoti sma puSpAbharaNamAdarAt || 25 ||
hk transliteration