1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
•
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:58.7%
महालावण्यधामा च कोटिचन्द्रसमाननः ।। कोटिस्मरसमाकांतिस्सर्वथा स्त्रीप्रियाकृतिः ।। ६ ।।
sanskrit
He was the abode of great beauty. His face shone with the brilliance of ten million moons. His lustre matched that of ten million cupids. In every respect His features were such as appeal to all women.
english translation
mahAlAvaNyadhAmA ca koTicandrasamAnanaH || koTismarasamAkAMtissarvathA strIpriyAkRtiH || 6 ||
hk transliteration
प्रत्यक्षतो हरं वीक्ष्य सती सेदृविधं प्रभुम् ।। ववन्दे चरणौ तस्य सुलज्जावनतानना ।। ७ ।।
sanskrit
On seeing Śiva directly in such a form she bent her head from shyness and she knelt at his feet.
english translation
pratyakSato haraM vIkSya satI sedRvidhaM prabhum || vavande caraNau tasya sulajjAvanatAnanA || 7 ||
hk transliteration
अथ प्राह महादेवस्सतीं सद्व्रतधारिणीम् ।। तामिच्छन्नपि भार्यार्थं तपश्चर्याफलप्रदः ।। ८ ।।
sanskrit
Although He desired her to be his wife He wished to bestow on her the fruit of her penance. Thus He spoke to her in the state of her penance.
english translation
atha prAha mahAdevassatIM sadvratadhAriNIm || tAmicchannapi bhAryArthaM tapazcaryAphalapradaH || 8 ||
hk transliteration
महादेव उवाच ।। दक्षनंदिनि प्रीतोस्मि व्रतेनानेन सुव्रते ।। वरं वरय संदास्ये यत्तवाभिमतं भवेत् ।। ९ ।।
sanskrit
Śiva said: O daughter of Dakṣa, of good rites, I am delighted by these rites you have observed. Choose a boon. I shall grant it whatever it may be.
english translation
mahAdeva uvAca || dakSanaMdini prItosmi vratenAnena suvrate || varaM varaya saMdAsye yattavAbhimataM bhavet || 9 ||
hk transliteration
ब्रह्मोवाच ।। जानन्नपीह तद्भावं महादेवो जगत्पतिः।। जगौ वरं वृणीष्वेति तद्वाक्यश्रवणेच्छया ।। 2.2.17.१० ।।
sanskrit
Brahmā said: Although Śiva, the lord of the universe, knew her desire, he said—“Choose a boon.” It was because He desired to hear her speak.
english translation
brahmovAca || jAnannapIha tadbhAvaM mahAdevo jagatpatiH|| jagau varaM vRNISveti tadvAkyazravaNecchayA || 2.2.17.10 ||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:58.7%
महालावण्यधामा च कोटिचन्द्रसमाननः ।। कोटिस्मरसमाकांतिस्सर्वथा स्त्रीप्रियाकृतिः ।। ६ ।।
sanskrit
He was the abode of great beauty. His face shone with the brilliance of ten million moons. His lustre matched that of ten million cupids. In every respect His features were such as appeal to all women.
english translation
mahAlAvaNyadhAmA ca koTicandrasamAnanaH || koTismarasamAkAMtissarvathA strIpriyAkRtiH || 6 ||
hk transliteration
प्रत्यक्षतो हरं वीक्ष्य सती सेदृविधं प्रभुम् ।। ववन्दे चरणौ तस्य सुलज्जावनतानना ।। ७ ।।
sanskrit
On seeing Śiva directly in such a form she bent her head from shyness and she knelt at his feet.
english translation
pratyakSato haraM vIkSya satI sedRvidhaM prabhum || vavande caraNau tasya sulajjAvanatAnanA || 7 ||
hk transliteration
अथ प्राह महादेवस्सतीं सद्व्रतधारिणीम् ।। तामिच्छन्नपि भार्यार्थं तपश्चर्याफलप्रदः ।। ८ ।।
sanskrit
Although He desired her to be his wife He wished to bestow on her the fruit of her penance. Thus He spoke to her in the state of her penance.
english translation
atha prAha mahAdevassatIM sadvratadhAriNIm || tAmicchannapi bhAryArthaM tapazcaryAphalapradaH || 8 ||
hk transliteration
महादेव उवाच ।। दक्षनंदिनि प्रीतोस्मि व्रतेनानेन सुव्रते ।। वरं वरय संदास्ये यत्तवाभिमतं भवेत् ।। ९ ।।
sanskrit
Śiva said: O daughter of Dakṣa, of good rites, I am delighted by these rites you have observed. Choose a boon. I shall grant it whatever it may be.
english translation
mahAdeva uvAca || dakSanaMdini prItosmi vratenAnena suvrate || varaM varaya saMdAsye yattavAbhimataM bhavet || 9 ||
hk transliteration
ब्रह्मोवाच ।। जानन्नपीह तद्भावं महादेवो जगत्पतिः।। जगौ वरं वृणीष्वेति तद्वाक्यश्रवणेच्छया ।। 2.2.17.१० ।।
sanskrit
Brahmā said: Although Śiva, the lord of the universe, knew her desire, he said—“Choose a boon.” It was because He desired to hear her speak.
english translation
brahmovAca || jAnannapIha tadbhAvaM mahAdevo jagatpatiH|| jagau varaM vRNISveti tadvAkyazravaNecchayA || 2.2.17.10 ||
hk transliteration