Shiva Purana
Progress:20.4%
समाधाय मनः शंभुर्लौकिकीं गतिमाश्रितः ॥ चिंतयामास देवर्षे मनसा मां वृषध्वजः ॥ २६ ॥
Calming his mind somehow, O celestial sage, Śiva, the bull-emblemed deity, thought of me in the usual conventions of the world.
english translation
samAdhAya manaH zaMbhurlaukikIM gatimAzritaH ॥ ciMtayAmAsa devarSe manasA mAM vRSadhvajaH ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptततस्संचिंत्यमानोहं महेशेन त्रिशूल्रिना ॥ पुरस्तात्प्राविशं तूर्णं हरसिद्धिप्रचोदितः ॥ २७ ॥
Being thus thought of by the trident-bearing Śiva, I approached Him immediately prodded by Śiva’s power of meditation.
english translation
tatassaMciMtyamAnohaM mahezena trizUlrinA ॥ purastAtprAvizaM tUrNaM harasiddhipracoditaH ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptयत्रासौ हिमवत्प्रस्थे तद्वियोगी हरः स्थितः ॥ सरस्वतीयुतस्तात तत्रैव समुपस्थितः ॥ २८ ॥
Accompanied by Sarasvatī I reached that place on the Himālayan ridge where Śiva stayed pining in the anguish of love for Satī.
english translation
yatrAsau himavatprasthe tadviyogI haraH sthitaH ॥ sarasvatIyutastAta tatraiva samupasthitaH ॥ 28 ॥
hk transliteration by Sanscriptसरस्वतीयुतं मां च देवर्षे वीक्ष्य स प्रभुः ॥ उत्सुकः प्रेमबद्धश्च सत्या शंभुरुवाच ह ॥२९॥
O celestial sage, seeing me in the company of Sarasvatī, lord Śiva who was entangled in the clutches of Satī’s love said thus:
english translation
sarasvatIyutaM mAM ca devarSe vIkSya sa prabhuH ॥ utsukaH premabaddhazca satyA zaMbhuruvAca ha ॥29॥
hk transliteration by Sanscriptशंभुरुवाच ॥ अहं ब्रह्मन्स्वार्थपरः परिग्रहकृतौ च यत् ॥ तदा स्वत्वमिवस्वार्थे प्रतिभाति ममाधुना ॥2-2-17-३०॥
Śiva said: O Brahmā, since, in the matter of accepting a wife I showed a little selfishness, I have a feeling of possession in everything connected with self-interest.
english translation
zaMbhuruvAca ॥ ahaM brahmansvArthaparaH parigrahakRtau ca yat ॥ tadA svatvamivasvArthe pratibhAti mamAdhunA ॥2-2-17-30॥
hk transliteration by Sanscript