Shiva Purana

Progress:20.4%

समाधाय मनः शंभुर्लौकिकीं गतिमाश्रितः ॥ चिंतयामास देवर्षे मनसा मां वृषध्वजः ॥ २६ ॥

Calming his mind somehow, O celestial sage, Śiva, the bull-emblemed deity, thought of me in the usual conventions of the world.

english translation

samAdhAya manaH zaMbhurlaukikIM gatimAzritaH ॥ ciMtayAmAsa devarSe manasA mAM vRSadhvajaH ॥ 26 ॥

hk transliteration by Sanscript

ततस्संचिंत्यमानोहं महेशेन त्रिशूल्रिना ॥ पुरस्तात्प्राविशं तूर्णं हरसिद्धिप्रचोदितः ॥ २७ ॥

Being thus thought of by the trident-bearing Śiva, I approached Him immediately prodded by Śiva’s power of meditation.

english translation

tatassaMciMtyamAnohaM mahezena trizUlrinA ॥ purastAtprAvizaM tUrNaM harasiddhipracoditaH ॥ 27 ॥

hk transliteration by Sanscript

यत्रासौ हिमवत्प्रस्थे तद्वियोगी हरः स्थितः ॥ सरस्वतीयुतस्तात तत्रैव समुपस्थितः ॥ २८ ॥

Accompanied by Sarasvatī I reached that place on the Himālayan ridge where Śiva stayed pining in the anguish of love for Satī.

english translation

yatrAsau himavatprasthe tadviyogI haraH sthitaH ॥ sarasvatIyutastAta tatraiva samupasthitaH ॥ 28 ॥

hk transliteration by Sanscript

सरस्वतीयुतं मां च देवर्षे वीक्ष्य स प्रभुः ॥ उत्सुकः प्रेमबद्धश्च सत्या शंभुरुवाच ह ॥२९॥

O celestial sage, seeing me in the company of Sarasvatī, lord Śiva who was entangled in the clutches of Satī’s love said thus:

english translation

sarasvatIyutaM mAM ca devarSe vIkSya sa prabhuH ॥ utsukaH premabaddhazca satyA zaMbhuruvAca ha ॥29॥

hk transliteration by Sanscript

शंभुरुवाच ॥ अहं ब्रह्मन्स्वार्थपरः परिग्रहकृतौ च यत् ॥ तदा स्वत्वमिवस्वार्थे प्रतिभाति ममाधुना ॥2.2.17.३०॥

Śiva said: O Brahmā, since, in the matter of accepting a wife I showed a little selfishness, I have a feeling of possession in everything connected with self-interest.

english translation

zaMbhuruvAca ॥ ahaM brahmansvArthaparaH parigrahakRtau ca yat ॥ tadA svatvamivasvArthe pratibhAti mamAdhunA ॥2.2.17.30॥

hk transliteration by Sanscript