Shiva Purana
Progress:20.1%
दातुं गच्छ वरं तस्यै कृपां कुरु महेश्वर ॥ तां विवाहय सुप्रीत्या वरं दत्त्वा च तादृशम् ॥५१॥
O Lord Śiva, be merciful to her. Grant her the desired boon. Then lovingly marry her.
english translation
dAtuM gaccha varaM tasyai kRpAM kuru mahezvara ॥ tAM vivAhaya suprItyA varaM dattvA ca tAdRzam ॥51॥
hk transliteration by Sanscriptहरेर्मम च देवानामियं वाञ्छास्ति शंकर ॥ परिपूरय सद्दृष्ट्या पश्यामोत्सवमादरात् ॥ ५२ ॥
O Śiva, this is the desire of Viṣṇu, the devas and mine too. With a benignant look fulfil our desire. Let us see the wedding festivities with devotion.
english translation
harermama ca devAnAmiyaM vAJchAsti zaMkara ॥ paripUraya saddRSTyA pazyAmotsavamAdarAt ॥ 52 ॥
hk transliteration by Sanscriptमङ्गलं परमं भूयात्त्रिलोकेषु सुखावहम् ॥ सर्वज्वरो विनश्येद्वै सर्वेषां नात्र संशयः ॥ ५३ ॥
Let there be a happy and auspicious occasion (for that) in the three worlds. Let all ailments vanish. Let there be no doubt about it.
english translation
maGgalaM paramaM bhUyAttrilokeSu sukhAvaham ॥ sarvajvaro vinazyedvai sarveSAM nAtra saMzayaH ॥ 53 ॥
hk transliteration by Sanscriptअथवास्मद्वचश्शेषे वदंत मधुसूदनः ॥ लीलाजाकृतिमीशानं भक्तवत्सलमच्युतः ॥ ५४ ॥
Then at the conclusion of my speech, Viṣṇu, the slayer of Madhu demon,॥ 2॥ spoke to Śiva who assumes various forms during His divine sports and who is favourably disposed to his devotees.
english translation
athavAsmadvacazzeSe vadaMta madhusUdanaH ॥ lIlAjAkRtimIzAnaM bhaktavatsalamacyutaH ॥ 54 ॥
hk transliteration by Sanscriptविष्णुरुवाच ॥ देवदेव महादेव करुणाकर शंकर ॥ यदुक्तं ब्रह्मणा सर्वं मदुक्तं तन्न संशयः ॥ ५५ ॥
Viṣṇu said: O great lord, the lord of devas, O Śiva the merciful, there is no doubt in this that what Brahmā has said constitutes what I have to say.
english translation
viSNuruvAca ॥ devadeva mahAdeva karuNAkara zaMkara ॥ yaduktaM brahmaNA sarvaM maduktaM tanna saMzayaH ॥ 55 ॥
hk transliteration by Sanscript