Shiva Purana

Progress:58.3%

दातुं गच्छ वरं तस्यै कृपां कुरु महेश्वर ।। तां विवाहय सुप्रीत्या वरं दत्त्वा च तादृशम् ।।५१।।

sanskrit

O Lord Śiva, be merciful to her. Grant her the desired boon. Then lovingly marry her.

english translation

dAtuM gaccha varaM tasyai kRpAM kuru mahezvara || tAM vivAhaya suprItyA varaM dattvA ca tAdRzam ||51||

hk transliteration

हरेर्मम च देवानामियं वाञ्छास्ति शंकर ।। परिपूरय सद्दृष्ट्या पश्यामोत्सवमादरात् ।। ५२ ।।

sanskrit

O Śiva, this is the desire of Viṣṇu, the devas and mine too. With a benignant look fulfil our desire. Let us see the wedding festivities with devotion.

english translation

harermama ca devAnAmiyaM vAJchAsti zaMkara || paripUraya saddRSTyA pazyAmotsavamAdarAt || 52 ||

hk transliteration

मङ्गलं परमं भूयात्त्रिलोकेषु सुखावहम् ।। सर्वज्वरो विनश्येद्वै सर्वेषां नात्र संशयः ।। ५३ ।।

sanskrit

Let there be a happy and auspicious occasion (for that) in the three worlds. Let all ailments vanish. Let there be no doubt about it.

english translation

maGgalaM paramaM bhUyAttrilokeSu sukhAvaham || sarvajvaro vinazyedvai sarveSAM nAtra saMzayaH || 53 ||

hk transliteration

अथवास्मद्वचश्शेषे वदंत मधुसूदनः ।। लीलाजाकृतिमीशानं भक्तवत्सलमच्युतः ।। ५४ ।।

sanskrit

Then at the conclusion of my speech, Viṣṇu, the slayer of Madhu demon,[2] spoke to Śiva who assumes various forms during His divine sports and who is favourably disposed to his devotees.

english translation

athavAsmadvacazzeSe vadaMta madhusUdanaH || lIlAjAkRtimIzAnaM bhaktavatsalamacyutaH || 54 ||

hk transliteration

विष्णुरुवाच ।। देवदेव महादेव करुणाकर शंकर ।। यदुक्तं ब्रह्मणा सर्वं मदुक्तं तन्न संशयः ।। ५५ ।।

sanskrit

Viṣṇu said: O great lord, the lord of devas, O Śiva the merciful, there is no doubt in this that what Brahmā has said constitutes what I have to say.

english translation

viSNuruvAca || devadeva mahAdeva karuNAkara zaMkara || yaduktaM brahmaNA sarvaM maduktaM tanna saMzayaH || 55 ||

hk transliteration