Shiva Purana

Progress:54.8%

दक्षस्तदा हरिं नत्वा मां सर्वानमरानपि ।। मुनीनपि करौ बद्ध्वा स्तुत्वा चानर्च भक्तितः ।। ५१ ।।

sanskrit

With palms joined in reverence Dakṣa bowed to Hari, me, devas and sages. He eulogised and worshipped all.

english translation

dakSastadA hariM natvA mAM sarvAnamarAnapi || munInapi karau baddhvA stutvA cAnarca bhaktitaH || 51 ||

hk transliteration

अथ विष्ण्वादयस्सर्वे सुप्रशस्याजनंदनम् ।। प्रीत्या ययुस्वधामानि संस्मरन् सशिवं शिवम् ।। ५२ ।।

sanskrit

Then Viṣṇu and others praised Dakṣa and in joyous mood returned to their respective abodes remembering Śiva accompanied by Śivā.

english translation

atha viSNvAdayassarve suprazasyAjanaMdanam || prItyA yayusvadhAmAni saMsmaran sazivaM zivam || 52 ||

hk transliteration

अतस्तां च सुतां माता सुसंस्कृत्य यथोचितम् ।। शिशुपानेन विधिना तस्यै स्तन्यादिकं ददौ ।। ५३ ।।

sanskrit

Consecrating the daughter in a befitting manner, the mother fed her with fresh milk in the usual manner of feeding infants.

english translation

atastAM ca sutAM mAtA susaMskRtya yathocitam || zizupAnena vidhinA tasyai stanyAdikaM dadau || 53 ||

hk transliteration

पालिता साथ वीरिण्या दक्षेण च महात्मना ।। ववृधे शुक्लपक्षस्य यथा शशिकलान्वहम् ।। ५४ ।।

sanskrit

Duly nurtured by Vīriṇī and the noble-souled Dakṣa, she flourished every day like the digit of the moon in the bright half of a month.

english translation

pAlitA sAtha vIriNyA dakSeNa ca mahAtmanA || vavRdhe zuklapakSasya yathA zazikalAnvaham || 54 ||

hk transliteration

तस्यां तु सद्गुणास्सर्वे विविशुर्द्विजसत्तम ।। शैशवेपि यथा चन्द्रे कलास्सर्वा मनोहराः ।। ५५ ।।

sanskrit

O excellent brahmin, even in her infancy, the good qualities entered her like all the beautiful digits entering the moon.

english translation

tasyAM tu sadguNAssarve vivizurdvijasattama || zaizavepi yathA candre kalAssarvA manoharAH || 55 ||

hk transliteration