Shiva Purana
Progress:18.2%
तेपि जग्मुस्तत्र सुताः पित्रादिष्टा दृढव्रताः ॥ प्रजासर्गे अत्र सिद्धास्स्वपूर्वभ्रातरो ययुः ॥ २६ ॥
At the bidding of their father, they too reached the place where their elder brothers, the Siddhas, had gone with the same steady resolve in the creation of subjects.
english translation
tepi jagmustatra sutAH pitrAdiSTA dRDhavratAH ॥ prajAsarge atra siddhAssvapUrvabhrAtaro yayuH ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptतदुपस्पर्शनादेव नष्टाघा विमलाशयाः ॥ तेपुर्महत्तपस्तत्र जपन्तो ब्रह्म सुव्रताः ॥ ॥ २७ ॥
At the very touch of waters of the Nārāyaṇa lake they too had their sins quelled and became purified. They performed penance, strenuously repeating many mantras and performing sacred rites.
english translation
tadupasparzanAdeva naSTAghA vimalAzayAH ॥ tepurmahattapastatra japanto brahma suvratAH ॥ ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रजासर्गोद्यतांस्तान् वै ज्ञात्वा गत्वेति नारद ॥ पूर्ववच्चागदो वाक्यं संस्मरन्नैश्वरीं गतिम् ॥ २८ ॥
O Nārada, you came to know that they too were attempting the creation of subjects and you told them as before, mindful of the way of Śiva.
english translation
prajAsargodyatAMstAn vai jJAtvA gatveti nArada ॥ pUrvavaccAgado vAkyaM saMsmarannaizvarIM gatim ॥ 28 ॥
hk transliteration by Sanscriptभ्रातृपंथानमादिश्य त्वं मुने मोघदर्शनः ॥ अयाश्चोर्द्ध्वगतिं तेऽपि भ्रातृमार्गं ययुस्सुताः ॥ २९ ॥
O sage, of beneficient sight, you showed, them the path followed by their brothers. You went upto heaven and the sons of Dakṣa went the way of their brothers.
english translation
bhrAtRpaMthAnamAdizya tvaM mune moghadarzanaH ॥ ayAzcorddhvagatiM te'pi bhrAtRmArgaM yayussutAH ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptउत्पातान् बहुशोऽपश्यत्तदैव स प्रजापतिः ॥ विस्मितोभूत्स मे पुत्रो दक्षो मनसि दुःखितः ॥ 2-2-13-३० ॥
At the very same time, my son Dakṣa Prajāpati saw many an ill omen. He was disagreeably surprised and felt distressed.
english translation
utpAtAn bahuzo'pazyattadaiva sa prajApatiH ॥ vismitobhUtsa me putro dakSo manasi duHkhitaH ॥ 2-2-13-30 ॥
hk transliteration by Sanscript