Shiva Purana
Progress:15.8%
यथाग्नेः पवनो मित्रं सर्वत्रोपकरिष्यति ॥ तथायं भवतो मित्रं सदा त्वामनुयास्यति ॥ ४६ ॥
Just as the wind, the friend of fire, helps it everywhere, so also this spring will always help you.
english translation
yathAgneH pavano mitraM sarvatropakariSyati ॥ tathAyaM bhavato mitraM sadA tvAmanuyAsyati ॥ 46 ॥
hk transliteration by Sanscriptवसंतेरंतहेतुत्वाद्वसंताख्यो भवत्वयम् ॥ तवानुगमनं कर्म तथा लोकानुरञ्जनम् । ४७ ॥
Since he is the final cause for a permanent abode (after marriage) let him be known as Vasanta. His duty is to follow you and to delight all people.
english translation
vasaMteraMtahetutvAdvasaMtAkhyo bhavatvayam ॥ tavAnugamanaM karma tathA lokAnuraJjanam । 47 ॥
hk transliteration by Sanscriptअसौ वसंतशृंगारो वासंतो मलयानिलः ॥ भवेत्तु सुहृदो भावस्सदा त्वद्वशवर्त्तिनः ॥४८॥
Let the Malaya breeze, the elegance of your person, be your constant companion as he remains under your control.
english translation
asau vasaMtazRMgAro vAsaMto malayAnilaH ॥ bhavettu suhRdo bhAvassadA tvadvazavarttinaH ॥48॥
hk transliteration by Sanscriptविष्वोकाद्यास्तथा हावाश्चतुष्षष्टिकलास्तथा ॥ रत्याः कुर्वंतु सौहृद्यं सुहृदस्ते यथा तव ॥ ४९ ॥
The feminine coquettish gestures like the affected indifference in amorous dalliance and the sixty-four fine arts॥ 5॥ shall be the friends of your wife Rati in the some manner as there are your friends.
english translation
viSvokAdyAstathA hAvAzcatuSSaSTikalAstathA ॥ ratyAH kurvaMtu sauhRdyaM suhRdaste yathA tava ॥ 49 ॥
hk transliteration by Sanscriptएभिस्सहचरैः काम वसंत प्रमुखैर्भवान् ॥ मोहयस्व महादेवं रत्या सह महोद्यतः ॥ 2-2-8-५० ॥
O Kāma, in the company of Rati and these companions, Vasanta and others, you shall exert yourself in charming Lord Śiva.
english translation
ebhissahacaraiH kAma vasaMta pramukhairbhavAn ॥ mohayasva mahAdevaM ratyA saha mahodyataH ॥ 2-2-8-50 ॥
hk transliteration by Sanscript