Shiva Purana

Progress:39.9%

तस्याः करयुगं रक्तं नखरैः किंशुकोपमैः ।। वृत्ताभिरंगुलीभिश्च सूक्ष्माग्राभिर्मनोहरम् ।।२१।।

sanskrit

Her red hands with nails like Kiṃśuka flowers and with well-rounded tapering fingers were very beautiful.

english translation

tasyAH karayugaM raktaM nakharaiH kiMzukopamaiH || vRttAbhiraMgulIbhizca sUkSmAgrAbhirmanoharam ||21||

hk transliteration

तद्बाहुयुगुलं कांतं मृणालयुगलायतम् ।। मृदु स्निग्धं चिरं राजत्कांतिलोहप्रवालवत् ।।२२।।

sanskrit

Her arms were fine like the lotus-stalk. They were glossy and soft. They resembled corals putting forth beams of splendour.

english translation

tadbAhuyugulaM kAMtaM mRNAlayugalAyatam || mRdu snigdhaM ciraM rAjatkAMtilohapravAlavat ||22||

hk transliteration

नीलनीरदसंकाशः केशपाशो मनोहरः ।। चमरीवाल भरवद्विभाति स्म स्मरप्रियः ।।२३।।

sanskrit

Her glossy hair resembled the blue cloud and the fluffy tail of the Camarī dear. Thus shone the wife of Kāma.

english translation

nIlanIradasaMkAzaH kezapAzo manoharaH || camarIvAla bharavadvibhAti sma smarapriyaH ||23||

hk transliteration

एतादृशीं रतिं नाम्ना प्रालेयाद्रिसमुद्भवाम्।। गंगामिव महादेवो जग्राहोत्फुल्ललोचनः ।।२४।।

sanskrit

Just as Lord Śiva accepted Gaṅgā oozing from the snowy mountain, Kāma married her.

english translation

etAdRzIM ratiM nAmnA prAleyAdrisamudbhavAm|| gaMgAmiva mahAdevo jagrAhotphullalocanaH ||24||

hk transliteration

चक्रपद्मां चारुबाहुं मृणालशकलान्विताम् ।। भ्रूयुग्मविभ्रमव्राततनूर्मिपरिराजिताम् ।। २५ ।।

sanskrit

he carried a discus and a lotus in her hand. She had arms fine as the lotus-stalk. She had wavelets of her eyebows. Her side-glances rose up and down like gentle tides. She had eyes resembling a blue lotus. The curly locks of hair on her body were like the mossy growth in the river.

english translation

cakrapadmAM cArubAhuM mRNAlazakalAnvitAm || bhrUyugmavibhramavrAtatanUrmiparirAjitAm || 25 ||

hk transliteration