1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
•
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
77.
अध्यायः ७७
adhyAyaH 77
78.
अध्यायः ७८
adhyAyaH 78
79.
अध्यायः ७९
adhyAyaH 79
80.
अध्यायः ८०
adhyAyaH 80
81.
अध्यायः ८१
adhyAyaH 81
82.
अध्यायः ८२
adhyAyaH 82
83.
अध्यायः ८३
adhyAyaH 83
84.
अध्यायः ८४
adhyAyaH 84
85.
अध्यायः ८५
adhyAyaH 85
86.
अध्यायः ८६
adhyAyaH 86
87.
अध्यायः ८७
adhyAyaH 87
88.
अध्यायः ८८
adhyAyaH 88
89.
अध्यायः ८९
adhyAyaH 89
90.
अध्यायः ९०
adhyAyaH 90
91.
अध्यायः ९१
adhyAyaH 91
92.
अध्यायः ९२
adhyAyaH 92
93.
अध्यायः ९३
adhyAyaH 93
94.
अध्यायः ९४
adhyAyaH 94
95.
अध्यायः ९५
adhyAyaH 95
96.
अध्यायः ९६
adhyAyaH 96
97.
अध्यायः ९७
adhyAyaH 97
98.
अध्यायः ९८
adhyAyaH 98
99.
अध्यायः ९९
adhyAyaH 99
100.
अध्यायः १००
adhyAyaH 100
Progress:25.3%
संस्मरन्मनसा धर्मं शंकरं धर्मपालकम् ।। तुष्टाव विविधैर्वाक्यैर्दीनो भूत्वाजसंभवः ।। ३१ ।।
sanskrit
Mentally meditating on Śiva, the protector of virtue, Dharma, the son of Brahmā eulogised Śiva with different prayers in his state of sorrow.
english translation
saMsmaranmanasA dharmaM zaMkaraM dharmapAlakam || tuSTAva vividhairvAkyairdIno bhUtvAjasaMbhavaH || 31 ||
hk transliteration by Sanscriptधर्म उवाच ।। देवदेव महादेव धर्मपाल नमोस्तु ते ।। सृष्टिस्थितिविनाशानां कर्ता शंभो त्वमेव हि ।। ३२ ।।
sanskrit
Dharma said: O Mahādeva, lord of Devas, protector of virtues, obeisance be to Thee. O Śiva, Thou alone art the author of creation, sustenance and dissolution.
english translation
dharma uvAca || devadeva mahAdeva dharmapAla namostu te || sRSTisthitivinAzAnAM kartA zaMbho tvameva hi || 32 ||
hk transliteration by Sanscriptसृष्टौ ब्रह्मा स्थितौ विष्णुः प्रलये हररूपधृक् ।। रजस्सत्त्वतमोभिश्च त्रिगुणैरगुणः प्रभो ।। ३३ ।।
sanskrit
By virtue of three Guṇas, Rajas, Sattva and Tamas, Thou assumest the form of Brahmā at the time of creation, that of Viṣṇu at the time of sustenance and that of Rudra at the time of dissolution. Yet, O lord, Thou art devoid of attributes.
english translation
sRSTau brahmA sthitau viSNuH pralaye hararUpadhRk || rajassattvatamobhizca triguNairaguNaH prabho || 33 ||
hk transliteration by Sanscriptनिस्त्रैगुण्यः शिवः साक्षात्तुर्यश्च प्रकृतेः परः ।। निर्गुणो निर्विकारी त्वं नानालीलाविशारदः ।। ३४ ।।
sanskrit
Thou art Śiva free from the influence of the three Guṇas, the fourth Being. Thou art beyond Prakṛti. Thou art expert in various divine sports, yet without attributes and free from deformities and decays.
english translation
nistraiguNyaH zivaH sAkSAtturyazca prakRteH paraH || nirguNo nirvikArI tvaM nAnAlIlAvizAradaH || 34 ||
hk transliteration by Sanscriptरक्षरक्ष महादेव पापान्मां दुस्तरादितः ।। मत्पितायं तथा चेमे भ्रातरः पापबुद्धयः ।। ३५ ।।
sanskrit
Great Lord! save me from this impassable ocean of sin. My father and my brothers are now sinfully inclined towards me.
english translation
rakSarakSa mahAdeva pApAnmAM dustarAditaH || matpitAyaM tathA ceme bhrAtaraH pApabuddhayaH || 35 ||
hk transliteration by SanscriptShiva Purana
Progress:25.3%
संस्मरन्मनसा धर्मं शंकरं धर्मपालकम् ।। तुष्टाव विविधैर्वाक्यैर्दीनो भूत्वाजसंभवः ।। ३१ ।।
sanskrit
Mentally meditating on Śiva, the protector of virtue, Dharma, the son of Brahmā eulogised Śiva with different prayers in his state of sorrow.
english translation
saMsmaranmanasA dharmaM zaMkaraM dharmapAlakam || tuSTAva vividhairvAkyairdIno bhUtvAjasaMbhavaH || 31 ||
hk transliteration by Sanscriptधर्म उवाच ।। देवदेव महादेव धर्मपाल नमोस्तु ते ।। सृष्टिस्थितिविनाशानां कर्ता शंभो त्वमेव हि ।। ३२ ।।
sanskrit
Dharma said: O Mahādeva, lord of Devas, protector of virtues, obeisance be to Thee. O Śiva, Thou alone art the author of creation, sustenance and dissolution.
english translation
dharma uvAca || devadeva mahAdeva dharmapAla namostu te || sRSTisthitivinAzAnAM kartA zaMbho tvameva hi || 32 ||
hk transliteration by Sanscriptसृष्टौ ब्रह्मा स्थितौ विष्णुः प्रलये हररूपधृक् ।। रजस्सत्त्वतमोभिश्च त्रिगुणैरगुणः प्रभो ।। ३३ ।।
sanskrit
By virtue of three Guṇas, Rajas, Sattva and Tamas, Thou assumest the form of Brahmā at the time of creation, that of Viṣṇu at the time of sustenance and that of Rudra at the time of dissolution. Yet, O lord, Thou art devoid of attributes.
english translation
sRSTau brahmA sthitau viSNuH pralaye hararUpadhRk || rajassattvatamobhizca triguNairaguNaH prabho || 33 ||
hk transliteration by Sanscriptनिस्त्रैगुण्यः शिवः साक्षात्तुर्यश्च प्रकृतेः परः ।। निर्गुणो निर्विकारी त्वं नानालीलाविशारदः ।। ३४ ।।
sanskrit
Thou art Śiva free from the influence of the three Guṇas, the fourth Being. Thou art beyond Prakṛti. Thou art expert in various divine sports, yet without attributes and free from deformities and decays.
english translation
nistraiguNyaH zivaH sAkSAtturyazca prakRteH paraH || nirguNo nirvikArI tvaM nAnAlIlAvizAradaH || 34 ||
hk transliteration by Sanscriptरक्षरक्ष महादेव पापान्मां दुस्तरादितः ।। मत्पितायं तथा चेमे भ्रातरः पापबुद्धयः ।। ३५ ।।
sanskrit
Great Lord! save me from this impassable ocean of sin. My father and my brothers are now sinfully inclined towards me.
english translation
rakSarakSa mahAdeva pApAnmAM dustarAditaH || matpitAyaM tathA ceme bhrAtaraH pApabuddhayaH || 35 ||
hk transliteration by Sanscript