Shiva Purana
Progress:12.9%
ब्रह्मोवाच ॥ इति संचित्य मनसा निश्चित्य च मनोभवः ॥ पुष्पजं पुष्पजातस्य योजयामास मार्गणैः ॥ १६ ॥
After thinking like this and deciding on his further activity, Kāma fitted his flower-arrows.
english translation
brahmovAca ॥ iti saMcitya manasA nizcitya ca manobhavaH ॥ puSpajaM puSpajAtasya yojayAmAsa mArgaNaiH ॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptआलीढस्थानमासाद्य धनुराकृष्य यत्नतः ॥ चकार वलयाकारं कामो धन्विवरस्तदा ॥ १७ ॥
Kāma, the foremost of archers, stood steady in the posture of Ālīḍha (the posture for shooting, the right knee advanced and the left leg retracted), bent his bow almost into a circle and was ready to shoot.
english translation
AlIDhasthAnamAsAdya dhanurAkRSya yatnataH ॥ cakAra valayAkAraM kAmo dhanvivarastadA ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptसंहिते तेन कोदंडे मारुताश्च सुगंधयः ॥ ववुस्तत्र मुनिश्रेष्ठ सम्यगाह्लादकारिणः ॥ १८ ॥
O excellent sage, when the bow was kept ready by him, fragrant winds delighting everyone blew there.
english translation
saMhite tena kodaMDe mArutAzca sugaMdhayaH ॥ vavustatra munizreSTha samyagAhlAdakAriNaH ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptततस्तानपि धात्रादीन् सर्वानेव च मानसान् ॥ पृथक् पुष्पशरैस्तीक्ष्णैर्मोहयामास मोहनः ॥१९॥
The enchanter then charmed Brahmā and others, the mental sons with several sharp flower-arrows.
english translation
tatastAnapi dhAtrAdIn sarvAneva ca mAnasAn ॥ pRthak puSpazaraistIkSNairmohayAmAsa mohanaH ॥19॥
hk transliteration by Sanscriptततस्ते मुनयस्सर्वे मोहिताश्चाप्यहं मुने ॥ सहितो मनसा कंचिद्विकारं प्रापुरादितः ॥ 2-2-3-२० ॥
O sage, the sages and I were thus enamoured and we felt very great change in our mental feelings.
english translation
tataste munayassarve mohitAzcApyahaM mune ॥ sahito manasA kaMcidvikAraM prApurAditaH ॥ 2-2-3-20 ॥
hk transliteration by Sanscript