1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
•
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:36.9%
अतो मनस्सुसंयम्य सम्यगुत्सृज्य विस्मयम् ।। अवोचत्पुरुषं ब्रह्मा तत्कामं च समावहन् ।।३६।।
sanskrit
Then, having fully composed his mind and letting go of his amazement, Brahmā addressed the Purusha (divine being), embracing within himself the intention (desire/kāma).
english translation
ato manassusaMyamya samyagutsRjya vismayam || avocatpuruSaM brahmA tatkAmaM ca samAvahan ||36||
hk transliteration
।। ब्रह्मोवाच ।। ।। अनेन त्वं स्वरूपेण पुष्पबाणैश्च पंचभिः ।। मोहयन् पुरुषान् स्त्रीश्च कुरु सृष्टिं सनातनीम् ।। ३७ ।।
sanskrit
Brahmā said: In this form and with your five flower-arrows you can enamour and captivate men and women and carry on the eternal task of creation.
english translation
|| brahmovAca || || anena tvaM svarUpeNa puSpabANaizca paMcabhiH || mohayan puruSAn strIzca kuru sRSTiM sanAtanIm || 37 ||
hk transliteration
अस्मिञ्जीवाश्च देवाद्यास्त्रैलोक्ये सचराचरे ।। एते सर्वे भविष्यन्ति न क्षमास्त्यवलंबने ।। ३८ ।।
sanskrit
In this universe consisting of three worlds, mobile and immobile beings, none of the living beings including the Devas will be competent to defy you.
english translation
asmiJjIvAzca devAdyAstrailokye sacarAcare || ete sarve bhaviSyanti na kSamAstyavalaMbane || 38 ||
hk transliteration
अहं वा वासुदेवो वा स्थाणुर्वा पुरुषोत्तमः ।। भविष्यामस्तव वशे किमन्ये प्राणधारकाः ।।३९।।
sanskrit
O best of beings, not to speak of ordinary living beings even I Brahmā, Vāsudeva and Śiva will be in your control.
english translation
ahaM vA vAsudevo vA sthANurvA puruSottamaH || bhaviSyAmastava vaze kimanye prANadhArakAH ||39||
hk transliteration
प्रच्छन्नरूपो जंतूनां प्रविशन्हृदयं सदा ।। सुखहेतुः स्वयं भूत्वा सृष्टिं कुरु सनातनीम् ।।2.2.2.४०।।
sanskrit
Invisibly you enter the hearts of living beings, excite thrilling feelings of pleasure and carry on the activities of creation that is to last for ever.
english translation
pracchannarUpo jaMtUnAM pravizanhRdayaM sadA || sukhahetuH svayaM bhUtvA sRSTiM kuru sanAtanIm ||2.2.2.40||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:36.9%
अतो मनस्सुसंयम्य सम्यगुत्सृज्य विस्मयम् ।। अवोचत्पुरुषं ब्रह्मा तत्कामं च समावहन् ।।३६।।
sanskrit
Then, having fully composed his mind and letting go of his amazement, Brahmā addressed the Purusha (divine being), embracing within himself the intention (desire/kāma).
english translation
ato manassusaMyamya samyagutsRjya vismayam || avocatpuruSaM brahmA tatkAmaM ca samAvahan ||36||
hk transliteration
।। ब्रह्मोवाच ।। ।। अनेन त्वं स्वरूपेण पुष्पबाणैश्च पंचभिः ।। मोहयन् पुरुषान् स्त्रीश्च कुरु सृष्टिं सनातनीम् ।। ३७ ।।
sanskrit
Brahmā said: In this form and with your five flower-arrows you can enamour and captivate men and women and carry on the eternal task of creation.
english translation
|| brahmovAca || || anena tvaM svarUpeNa puSpabANaizca paMcabhiH || mohayan puruSAn strIzca kuru sRSTiM sanAtanIm || 37 ||
hk transliteration
अस्मिञ्जीवाश्च देवाद्यास्त्रैलोक्ये सचराचरे ।। एते सर्वे भविष्यन्ति न क्षमास्त्यवलंबने ।। ३८ ।।
sanskrit
In this universe consisting of three worlds, mobile and immobile beings, none of the living beings including the Devas will be competent to defy you.
english translation
asmiJjIvAzca devAdyAstrailokye sacarAcare || ete sarve bhaviSyanti na kSamAstyavalaMbane || 38 ||
hk transliteration
अहं वा वासुदेवो वा स्थाणुर्वा पुरुषोत्तमः ।। भविष्यामस्तव वशे किमन्ये प्राणधारकाः ।।३९।।
sanskrit
O best of beings, not to speak of ordinary living beings even I Brahmā, Vāsudeva and Śiva will be in your control.
english translation
ahaM vA vAsudevo vA sthANurvA puruSottamaH || bhaviSyAmastava vaze kimanye prANadhArakAH ||39||
hk transliteration
प्रच्छन्नरूपो जंतूनां प्रविशन्हृदयं सदा ।। सुखहेतुः स्वयं भूत्वा सृष्टिं कुरु सनातनीम् ।।2.2.2.४०।।
sanskrit
Invisibly you enter the hearts of living beings, excite thrilling feelings of pleasure and carry on the activities of creation that is to last for ever.
english translation
pracchannarUpo jaMtUnAM pravizanhRdayaM sadA || sukhahetuH svayaM bhUtvA sRSTiM kuru sanAtanIm ||2.2.2.40||
hk transliteration