Progress:12.6%

अभ्रमातंगकाकारः पीनो नीलसुवासकः ।। आरक्तपाणिनयनमुखपादकरोद्भवः।।२६।।

He had the form of a majestic elephant, like a dark cloud in shape, Strong and broad, dressed in deep blue, beautiful garments. His hands, eyes, face, feet, and even his limbs, Radiated a reddish glow — like the rose-tinted dawn.

english translation

abhramAtaMgakAkAraH pIno nIlasuvAsakaH || AraktapANinayanamukhapAdakarodbhavaH||26||

hk transliteration by Sanscript

क्षीणमध्यश्चारुदन्तः प्रमत्तगजगंधनः।। प्रफुल्लपद्मपत्राक्षः केसरघ्राणतर्पणः ।।२७।।

He had a slim waist and beautiful teeth, His scent resembled that of a fragrant, intoxicated elephant. His eyes were like fully-bloomed lotus petals, And his nostrils were pleased (or delighted) by the smell of saffron.

english translation

kSINamadhyazcArudantaH pramattagajagaMdhanaH|| praphullapadmapatrAkSaH kesaraghrANatarpaNaH ||27||

hk transliteration by Sanscript

कंबुग्रीवो मीनकेतुः प्रांशुर्मकरवाहनः ।। पंचपुष्पायुधो वेगी पुष्पकोदंडमंडितः ।।२८।।

He had a conch-like neck and bore the fish emblem (Mīnketu), Was tall in stature, and rode upon a makara (mythical sea-creature). Armed with a five-flowered bow, he moved swiftly, Adorned with a sugarcane bow strung with flower-arrows.

english translation

kaMbugrIvo mInaketuH prAMzurmakaravAhanaH || paMcapuSpAyudho vegI puSpakodaMDamaMDitaH ||28||

hk transliteration by Sanscript

कांतः कटाक्षपातेन भ्रामयन्नयनद्वयम् ।। सुगंधिमारुतो तात शृंगाररससेवितः ।। २९ ।।

He, the beloved (Kāntaḥ), with just a side-glance, Could bewilder both eyes (of the beholder). Like a fragrant breeze, O dear one (Tāta), He was immersed in the essence of love (Śṛṅgāra Rasa).

english translation

kAMtaH kaTAkSapAtena bhrAmayannayanadvayam || sugaMdhimAruto tAta zRMgArarasasevitaH || 29 ||

hk transliteration by Sanscript

तं वीक्ष्य पुरुषं सर्वे दक्षाद्या मत्सुताश्च ते ।। औत्सुक्यं परमं जग्मुर्विस्मयाविष्टमानसाः ।। 2.2.2.३० ।।

On seeing that Being, my sons, Dakṣa and others, were struck with wonder and became eager and inquisitive.

english translation

taM vIkSya puruSaM sarve dakSAdyA matsutAzca te || autsukyaM paramaM jagmurvismayAviSTamAnasAH || 2.2.2.30 ||

hk transliteration by Sanscript