1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
•
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:34.3%
तदानीमेव सुप्रीतश्शंकरो निधिपम्मुदा ।। उपवेश्य गृहीत्वा तं कर आह शुभं वचः ।। ५१ ।।
sanskrit
At the same time Śiva delightfully made the lord of treasures sit down and holding his hands with his own said the auspicious words.
english translation
tadAnImeva suprItazzaMkaro nidhipammudA || upavezya gRhItvA taM kara Aha zubhaM vacaH || 51 ||
hk transliteration
।। शिव उवाच ।। तव प्रेम्णा वशीभूतो मित्रतागमनं सखे ।। स्वस्थानङ्गच्छ विभयस्सहायोहं सदानघ ।। ५२ ।।
sanskrit
Śiva said: Dear friend, I am charmed by your love. I have become your friend. Go to your place fearlessly. O sincere friend, I shall always assist you.
english translation
|| ziva uvAca || tava premNA vazIbhUto mitratAgamanaM sakhe || svasthAnaGgaccha vibhayassahAyohaM sadAnagha || 52 ||
hk transliteration
इत्याकर्ण्य वचश्शम्भोः कुबेरः प्रीतमानसः ।। तदाज्ञया स्वकं धाम जगाम प्रमुदान्वितः ।।५३।।
sanskrit
On hearing these words of Śiva, Kubera was highly delighted. At His bidding he returned to his abode.
english translation
ityAkarNya vacazzambhoH kuberaH prItamAnasaH || tadAjJayA svakaM dhAma jagAma pramudAnvitaH ||53||
hk transliteration
स उवाच गिरौ शम्भुः कैलासे पर्वतोत्तमे।। सगणो योगनिरतस्स्वच्छन्दो ध्यान तत्परः ।।५४।।
sanskrit
Śiva stayed on Kailāsa, the best of all mountains, along with his Gaṇas, practising Yoga and meditation at his own sweet will.
english translation
sa uvAca girau zambhuH kailAse parvatottame|| sagaNo yoganiratassvacchando dhyAna tatparaH ||54||
hk transliteration
क्वचिद्दध्यौ स्वमात्मानं क्वचिद्योगरतोऽभवत् ।। इतिहासगणान्प्रीत्यावादीत्स्वच्छन्दमानसः ।।५५।।
sanskrit
In some places he meditated upon his own soul. In some places he practised Yoga. At times, of his own accord, he gave discourses on ancient historical tales.
english translation
kvaciddadhyau svamAtmAnaM kvacidyogarato'bhavat || itihAsagaNAnprItyAvAdItsvacchandamAnasaH ||55||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:34.3%
तदानीमेव सुप्रीतश्शंकरो निधिपम्मुदा ।। उपवेश्य गृहीत्वा तं कर आह शुभं वचः ।। ५१ ।।
sanskrit
At the same time Śiva delightfully made the lord of treasures sit down and holding his hands with his own said the auspicious words.
english translation
tadAnImeva suprItazzaMkaro nidhipammudA || upavezya gRhItvA taM kara Aha zubhaM vacaH || 51 ||
hk transliteration
।। शिव उवाच ।। तव प्रेम्णा वशीभूतो मित्रतागमनं सखे ।। स्वस्थानङ्गच्छ विभयस्सहायोहं सदानघ ।। ५२ ।।
sanskrit
Śiva said: Dear friend, I am charmed by your love. I have become your friend. Go to your place fearlessly. O sincere friend, I shall always assist you.
english translation
|| ziva uvAca || tava premNA vazIbhUto mitratAgamanaM sakhe || svasthAnaGgaccha vibhayassahAyohaM sadAnagha || 52 ||
hk transliteration
इत्याकर्ण्य वचश्शम्भोः कुबेरः प्रीतमानसः ।। तदाज्ञया स्वकं धाम जगाम प्रमुदान्वितः ।।५३।।
sanskrit
On hearing these words of Śiva, Kubera was highly delighted. At His bidding he returned to his abode.
english translation
ityAkarNya vacazzambhoH kuberaH prItamAnasaH || tadAjJayA svakaM dhAma jagAma pramudAnvitaH ||53||
hk transliteration
स उवाच गिरौ शम्भुः कैलासे पर्वतोत्तमे।। सगणो योगनिरतस्स्वच्छन्दो ध्यान तत्परः ।।५४।।
sanskrit
Śiva stayed on Kailāsa, the best of all mountains, along with his Gaṇas, practising Yoga and meditation at his own sweet will.
english translation
sa uvAca girau zambhuH kailAse parvatottame|| sagaNo yoganiratassvacchando dhyAna tatparaH ||54||
hk transliteration
क्वचिद्दध्यौ स्वमात्मानं क्वचिद्योगरतोऽभवत् ।। इतिहासगणान्प्रीत्यावादीत्स्वच्छन्दमानसः ।।५५।।
sanskrit
In some places he meditated upon his own soul. In some places he practised Yoga. At times, of his own accord, he gave discourses on ancient historical tales.
english translation
kvaciddadhyau svamAtmAnaM kvacidyogarato'bhavat || itihAsagaNAnprItyAvAdItsvacchandamAnasaH ||55||
hk transliteration