Progress:11.5%

नीलो नवत्या देवेशं पूर्णभद्रस्तथैव च ।। कोटीनां चैव सप्तानां चतुर्वक्त्रो महाबलः ।। २१ ।।

Nīla, Deveśa and Pūrṇabhadra each with ninety crores and the strong Caturvaktra with seven crores.

english translation

nIlo navatyA devezaM pUrNabhadrastathaiva ca || koTInAM caiva saptAnAM caturvaktro mahAbalaH || 21 ||

hk transliteration by Sanscript

कोटिकोटिसहस्राणां शतैर्विंशतिभिर्वृतः ।। तत्राजगाम सर्वेशः कैलासगमनाय वै ।।। २२ ।।

The lord of all (Śiva) reached there ready to go to Kailāsa surrounded by groups of crores, thousands, hundreds and twenties.

english translation

koTikoTisahasrANAM zatairviMzatibhirvRtaH || tatrAjagAma sarvezaH kailAsagamanAya vai ||| 22 ||

hk transliteration by Sanscript

काष्ठागूढश्चतुष्षष्ट्या सुकेशो वृषभस्तथा ।। कोटिभिस्सप्तभिश्चैत्रो नकुलीशस्त्वयं प्रभुः ।। २३ ।।

Kāṣṭhāgūḍha, Sukeśa and Vṛṣabha each with sixty-four crores. Caitra, Nakulīśa and Svayamprabhu each with seven crores.

english translation

kASThAgUDhazcatuSSaSTyA sukezo vRSabhastathA || koTibhissaptabhizcaitro nakulIzastvayaM prabhuH || 23 ||

hk transliteration by Sanscript

नीलो नवत्या देवेशं पूर्णभद्रस्तथैव च ।। कोटीनां चैव सप्तानां चतुर्वक्त्रो महाबलः ।। २१ ।।

Nīla, along with Navatyā, Devēśa, and Pūrṇabhadra, and also the powerful four-faced one (Caturvaktra), led seven crores (70 million), endowed with great might.

english translation

nIlo navatyA devezaM pUrNabhadrastathaiva ca || koTInAM caiva saptAnAM caturvaktro mahAbalaH || 21 ||

hk transliteration by Sanscript

अशनिर्भानुकश्चैव चतुष्षष्ट्या सनातनः ।। नंदीश्वरो गणाधीशः शतकोट्या महाबलः ।। २५ ।।

Aśani and Bhānuka, along with Catuḥṣaṣṭi Sanātana (the Eternal One of 64 forms), and Nandīśvara, the lord of the Gaṇas, powerful and commanding one hundred crores (1 billion).

english translation

azanirbhAnukazcaiva catuSSaSTyA sanAtanaH || naMdIzvaro gaNAdhIzaH zatakoTyA mahAbalaH || 25 ||

hk transliteration by Sanscript