Progress:98.3%

बाण उवाच।। देवदेव महादेव शरणा गतवत्सल ।। त्वां नमामि महेशान दीनबन्धो दयानिधे ।।२१।।

Bāṇa said: O great lord, lord of the gods, favourably disposed to those who seek refuge in you, O great lord, I bow to you, O kinsman of the distressed, O storehouse of mercy.

english translation

bANa uvAca|| devadeva mahAdeva zaraNA gatavatsala || tvAM namAmi mahezAna dInabandho dayAnidhe ||21||

hk transliteration by Sanscript

कृता मयि कृपातीव कृपासागर शंकर ।। गर्वोपहारितस्सर्वः प्रसन्नेन मम प्रभो ।।२२।।

O Śiva, O ocean of sympathy, you have taken pity on me. O lord, being delighted with me you have removed my arrogance.

english translation

kRtA mayi kRpAtIva kRpAsAgara zaMkara || garvopahAritassarvaH prasannena mama prabho ||22||

hk transliteration by Sanscript

त्वं ब्रह्म परमात्मा हि सर्वव्याप्यखिलेश्वरः ।। ब्रह्मांडतनुरुग्रेशो विराट् सर्वान्वितः परः ।।२३।।

You are Brahman, the great soul, the all-pervading lord. _ Your body is the whole cosmos. You are Ugra, Īśa, Virāṭ, the great, accompanied by everything.

english translation

tvaM brahma paramAtmA hi sarvavyApyakhilezvaraH || brahmAMDatanurugrezo virAT sarvAnvitaH paraH ||23||

hk transliteration by Sanscript

नाभिर्नभोऽग्निर्वदनमंबु रेतो दिशः श्रुतिः ।। द्यौश्शीर्षमंघ्रिरुर्वी ते मनश्चन्द्रस्तव प्रभो ।। २४ ।।

O lord, your navel is the sky, mouth is the fire, semen is the water, ear the quarters, head the heaven, foot the earth and mind the moon.

english translation

nAbhirnabho'gnirvadanamaMbu reto dizaH zrutiH || dyauzzIrSamaMghrirurvI te manazcandrastava prabho || 24 ||

hk transliteration by Sanscript

दृगर्को जठरं वार्द्धिर्भुजेंद्रो धिषणा विधिः ।। प्रजापतिर्विसर्गश्च धर्मो हि हृदयं तव।।२५।।

Your eye is the sun, the stomach the ocean, the arm Indra, and the intellect Brahmā. Your excretion is Prajāpati and your heart is Dharma.

english translation

dRgarko jaTharaM vArddhirbhujeMdro dhiSaNA vidhiH || prajApatirvisargazca dharmo hi hRdayaM tava||25||

hk transliteration by Sanscript