Progress:97.1%

तत्राग्निनाऽभवद्युद्धं यमेन वरुणेन च ।। विमुखेन त्रिपादेन ज्वरेण च गुहेन च।।१६।।

The fight continued with Agni, Yama, Varuṇa, Vimukha, Tripāda, Jvara and Kārttikeya .

english translation

tatrAgninA'bhavadyuddhaM yamena varuNena ca || vimukhena tripAdena jvareNa ca guhena ca||16||

hk transliteration by Sanscript

प्रमथैर्विविधाकारैस्तेषामन्यं तदारुणम् ।। युद्धं बभूव विकटं वृष्णीनां रोमहर्षणम् ।।१७।।

And groups of Pramathas with the Vṛṣṇis. It was terrible and frightful causing horripilation.

english translation

pramathairvividhAkAraisteSAmanyaM tadAruNam || yuddhaM babhUva vikaTaM vRSNInAM romaharSaNam ||17||

hk transliteration by Sanscript

विभीषिकाभिर्बह्वीभिः कोटरीभिः पदेपदे ।। निर्ल्लज्जाभिश्च नारीभिः प्रबलाभिरदूरतः ।। १८ ।।

There was fight with the shameless women too, several groups of terrifying Koṭarīs at every step, not far from one another.

english translation

vibhISikAbhirbahvIbhiH koTarIbhiH padepade || nirllajjAbhizca nArIbhiH prabalAbhiradUrataH || 18 ||

hk transliteration by Sanscript

शंकरानुचराञ्शौरिर्भूतप्रमथगुह्यकान् ।। द्रावयामास तीक्ष्णाग्रैः शरैः शार्ङ्गधनुश्च्युतैः ।। १९ ।।

Kṛṣṇa routed the Bhūtas, Pramathas and Guhyakas, the followers of Śiva with sharp-pointed arrows discharged from his bow.

english translation

zaMkarAnucarAJzaurirbhUtapramathaguhyakAn || drAvayAmAsa tIkSNAgraiH zaraiH zArGgadhanuzcyutaiH || 19 ||

hk transliteration by Sanscript

एवं प्रद्युम्नप्रमुखा वीरा युद्धमहोत्सवाः ।। चक्रुर्युद्धं महाघोरं शत्रुसैन्यं विनाशयन् ।। 2.5.54.२० ।।

The heroes Pradyumna and others jubilant over the war destroyed the armies of the enemies and fought terribly.

english translation

evaM pradyumnapramukhA vIrA yuddhamahotsavAH || cakruryuddhaM mahAghoraM zatrusainyaM vinAzayan || 2.5.54.20 ||

hk transliteration by Sanscript