Shiva Purana

Progress:10.4%

भिक्षितुन्नाधिगच्छामि न मे परिचितिः क्वचित् ।। न च पार्श्वे धनं किञ्चित्किमत्र शरणं भवेत् ।।६।।

I cannot even beg as I have no acquaintance, no money. Where shall I seek refuge?

english translation

bhikSitunnAdhigacchAmi na me paricitiH kvacit || na ca pArzve dhanaM kiJcitkimatra zaraNaM bhavet ||6||

hk transliteration by Sanscript

सदानभ्युदिते भानौ प्रसूर्मे मिष्टभोजनम् ।। दद्यादद्यात्र कं याचे न चेह जननी मम ।। ७ ।।

Everyday, even before sunrise, my mother used to feed me with sweet pudding. Today whom shall I beg? My mother too is away from me.

english translation

sadAnabhyudite bhAnau prasUrme miSTabhojanam || dadyAdadyAtra kaM yAce na ceha jananI mama || 7 ||

hk transliteration by Sanscript

भिक्षितुन्नाधिगच्छामि न मे परिचितिः क्वचित् ।। न च पार्श्वे धनं किञ्चित्किमत्र शरणं भवेत् ।।६।।

O Nārada, even as he was musing like this woefully, sitting at the foot of a tree, the sun set.

english translation

bhikSitunnAdhigacchAmi na me paricitiH kvacit || na ca pArzve dhanaM kiJcitkimatra zaraNaM bhavet ||6||

hk transliteration by Sanscript

एतस्मिन्नेव समये कश्चिन्माहेश्वरो नरः ।। सहोपहारानादाय नगराद्बहिरभ्यगात् ।।९।।

In the meantime a certain devotee of Lord Śiva came out of the city taking with him various articles of offering.

english translation

etasminneva samaye kazcinmAhezvaro naraH || sahopahArAnAdAya nagarAdbahirabhyagAt ||9||

hk transliteration by Sanscript

नानाविधान्महादिव्यान्स्वजनैः परिवारितः ।। समभ्यर्चितुमीशानं शिवरात्रावुपोषितः ।।2.1.18.१०।।

He had observed fast on the Śivarātri[1] day. In order to worship lord Śiva, he was on his way, along with his kinsmen and was carrying different sorts of delightful offerings.

english translation

nAnAvidhAnmahAdivyAnsvajanaiH parivAritaH || samabhyarcitumIzAnaM zivarAtrAvupoSitaH ||2.1.18.10||

hk transliteration by Sanscript