Shiva Purana
Progress:10.4%
भिक्षितुन्नाधिगच्छामि न मे परिचितिः क्वचित् ॥ न च पार्श्वे धनं किञ्चित्किमत्र शरणं भवेत् ॥६॥
I cannot even beg as I have no acquaintance, no money. Where shall I seek refuge?
english translation
bhikSitunnAdhigacchAmi na me paricitiH kvacit ॥ na ca pArzve dhanaM kiJcitkimatra zaraNaM bhavet ॥6॥
hk transliteration by Sanscriptसदानभ्युदिते भानौ प्रसूर्मे मिष्टभोजनम् ॥ दद्यादद्यात्र कं याचे न चेह जननी मम ॥ ७ ॥
Everyday, even before sunrise, my mother used to feed me with sweet pudding. Today whom shall I beg? My mother too is away from me.
english translation
sadAnabhyudite bhAnau prasUrme miSTabhojanam ॥ dadyAdadyAtra kaM yAce na ceha jananI mama ॥ 7 ॥
hk transliteration by Sanscriptभिक्षितुन्नाधिगच्छामि न मे परिचितिः क्वचित् ॥ न च पार्श्वे धनं किञ्चित्किमत्र शरणं भवेत् ॥६॥
O Nārada, even as he was musing like this woefully, sitting at the foot of a tree, the sun set.
english translation
bhikSitunnAdhigacchAmi na me paricitiH kvacit ॥ na ca pArzve dhanaM kiJcitkimatra zaraNaM bhavet ॥6॥
hk transliteration by Sanscriptएतस्मिन्नेव समये कश्चिन्माहेश्वरो नरः ॥ सहोपहारानादाय नगराद्बहिरभ्यगात् ॥९॥
In the meantime a certain devotee of Lord Śiva came out of the city taking with him various articles of offering.
english translation
etasminneva samaye kazcinmAhezvaro naraH ॥ sahopahArAnAdAya nagarAdbahirabhyagAt ॥9॥
hk transliteration by Sanscriptनानाविधान्महादिव्यान्स्वजनैः परिवारितः ॥ समभ्यर्चितुमीशानं शिवरात्रावुपोषितः ॥2-1-18-१०॥
He had observed fast on the Śivarātri[1] day. In order to worship lord Śiva, he was on his way, along with his kinsmen and was carrying different sorts of delightful offerings.
english translation
nAnAvidhAnmahAdivyAnsvajanaiH parivAritaH ॥ samabhyarcitumIzAnaM zivarAtrAvupoSitaH ॥2-1-18-10॥
hk transliteration by Sanscript