Shiva Purana

Progress:10.3%

ब्रह्मोवाच ॥ श्रुत्वा तथा स वृत्तांतं प्राक्तनं स्वं विनिंद्य च ॥ कांचिद्दिशं समालोक्य निर्ययौ दीक्षितांगजः ॥ १ ॥

Brahmā said: Having heard that account, and condemning his own past actions, the son of Dīkṣita looked toward a certain direction and departed.

english translation

brahmovAca ॥ zrutvA tathA sa vRttAMtaM prAktanaM svaM viniMdya ca ॥ kAMciddizaM samAlokya niryayau dIkSitAMgajaH ॥ 1 ॥

hk transliteration by Sanscript

कियच्चिरं ततो गत्वा यज्ञदत्तात्मजस्स हि ॥ दुष्टो गुणनिधिस्तस्थौ गतोत्साहो विसर्जितः ॥२ ॥

After wandering aimlessly for a long time, he, the wicked fellow, felt the abandonment keenly and losing all hopes halted at a place.

english translation

kiyacciraM tato gatvA yajJadattAtmajassa hi ॥ duSTo guNanidhistasthau gatotsAho visarjitaH ॥2 ॥

hk transliteration by Sanscript

चिंतामवाप महतीं क्व यामि करवाणि किम् ॥ नाहमभ्यस्तविद्योऽस्मि न चैवातिधनोऽस्म्यहम् ॥ ३ ॥

He thought to himself: “Where am I to go? What shall I do? I have not studied much, nor am I rich enough.

english translation

ciMtAmavApa mahatIM kva yAmi karavANi kim ॥ nAhamabhyastavidyo'smi na caivAtidhano'smyaham ॥ 3 ॥

hk transliteration by Sanscript

देशांतरे यस्य धनं स सद्यस्सुखमेधते ॥ भयमस्ति धने चौरात्स विघ्नस्सर्वतोभवः ॥४॥

Only a wealthy man can be happy in a foreign land, although he has to face the fear of thieves there. Of course this fear is present everywhere.

english translation

dezAMtare yasya dhanaM sa sadyassukhamedhate ॥ bhayamasti dhane caurAtsa vighnassarvatobhavaH ॥4॥

hk transliteration by Sanscript

याजकस्य कुले जन्म कथं मे व्यसनं महत्॥ अहो बलीयान्हि विधिर्भाविकर्मानुसंधयेत् ॥५॥

I am born in the family of priests officiating in sacrifices. Why am I reduced to this wretched plight? Fate is powerful indeed, controlling all our future actions.

english translation

yAjakasya kule janma kathaM me vyasanaM mahat॥ aho balIyAnhi vidhirbhAvikarmAnusaMdhayet ॥5॥

hk transliteration by Sanscript