Shiva Purana
Progress:86.8%
शिव उवाच राज्यं देहि च देवानामधिकारं हि सांप्रतम् ॥ नोचेत्कुरु रणं सार्द्धं परेण च मया सताम् ॥ ११ ॥
Śiva said: Now, give back their kingdom to the gods and their authority. If not, fight with me, the greatest of the good warriors.
english translation
ziva uvAca rAjyaM dehi ca devAnAmadhikAraM hi sAMpratam ॥ nocetkuru raNaM sArddhaM pareNa ca mayA satAm ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptदेवा मां शरणापन्ना देवेशं शंकरं सताम् ॥ अहं क्रुद्धो महारुद्रस्त्वां वधिष्याम्यसंशयम् ॥ १२ ॥
The gods have sought refuge in me, the lord of the gods and the benefactor of the good. I the infuriated will certainly slay you.
english translation
devA mAM zaraNApannA devezaM zaMkaraM satAm ॥ ahaM kruddho mahArudrastvAM vadhiSyAmyasaMzayam ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptहरोऽस्मि सर्वदेवेभ्यो ह्यभयं दत्तवानहम्॥ खलदंडधरोऽहं वै शरणागतवत्सलः ॥ १३ ॥
I am Śiva, the destroyer. I have granted protection to all the gods. I am the holder of the chastising rod for the wicked and favourably disposed to those who seek refuge in me.
english translation
haro'smi sarvadevebhyo hyabhayaM dattavAnaham॥ khaladaMDadharo'haM vai zaraNAgatavatsalaH ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptराज्यं दास्यसि किं वा त्वं करिष्यसि रणं च किम् ॥ तत्त्वं ब्रूहि द्वयोरेकं दानवेन्द्र विचार्य वै ॥ १४ ॥
O lord of Dānavas, consider and let me know one of the two alternatives specifically, whether you will return the kingdom or fight.
english translation
rAjyaM dAsyasi kiM vA tvaM kariSyasi raNaM ca kim ॥ tattvaM brUhi dvayorekaM dAnavendra vicArya vai ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptपुष्पदंत उवाच ॥ इत्युक्तं यन्महेशेन तुभ्यं तन्मे निवेदितम् ॥ वितथं शंभुवाक्यं न कदापि दनुजाधिप ॥ १५ ॥
Puṣpadanta said: O lord of Dānavas, what has been stated by Śiva has been conveyed to you. Śiva’s words have never gone in vain.
english translation
puSpadaMta uvAca ॥ ityuktaM yanmahezena tubhyaM tanme niveditam ॥ vitathaM zaMbhuvAkyaM na kadApi danujAdhipa ॥ 15 ॥
hk transliteration by Sanscript