Shiva Purana

Progress:10.1%

न केवलं ममैवैतदंगुलीयं समर्पितम् ॥ अन्येषां द्यूतकर्तॄणां भूरि तेनार्पितं वसु ॥ ४१ ॥

Do not think that I alone was the winner of this ring. He has lost many costly things to other gamblers as well.

english translation

na kevalaM mamaivaitadaMgulIyaM samarpitam ॥ anyeSAM dyUtakartRRNAM bhUri tenArpitaM vasu ॥ 41 ॥

hk transliteration by Sanscript

रत्नकुप्यदुकूलानि शृंगारप्रभृतीनि च ॥ भाजनानि विचित्राणि कांस्यताम्रमयानि च ॥ ४२ ॥

He has thus given gems, metals, silk garments, vessels, golden vases, and different sorts of copper and bell metal pots.

english translation

ratnakupyadukUlAni zRMgAraprabhRtIni ca ॥ bhAjanAni vicitrANi kAMsyatAmramayAni ca ॥ 42 ॥

hk transliteration by Sanscript

नग्नीकृत्य प्रतिदिनं बध्यते द्यूतकारिभिः ॥ न तेन सदृशः कश्चिदाक्षिको भूमिमंडले ॥ ४३ ॥

Everyday he is being bound stark naked by the gamblers. In the whole world you cannot see such a useless poor gambler as he (your son).

english translation

nagnIkRtya pratidinaM badhyate dyUtakAribhiH ॥ na tena sadRzaH kazcidAkSiko bhUmimaMDale ॥ 43 ॥

hk transliteration by Sanscript

अद्यावधि त्वया विप्र दुरोदर शिरोमणिः ॥ कथं नाज्ञायि तनयोऽविनयानयकोविदः ॥ ४४ ॥

How is it that till now, O brahmin, you have not realised that your son is a ring leader of base gamblers, very clever in misdemeanour and unfair means?

english translation

adyAvadhi tvayA vipra durodara ziromaNiH ॥ kathaM nAjJAyi tanayo'vinayAnayakovidaH ॥ 44 ॥

hk transliteration by Sanscript

इति श्रुत्वा त्रपाभारविनम्रतरकंधरः ॥ प्रावृत्य वाससा मौलिं प्राविशन्निजमन्दिरम् ॥ ४५ ॥

On hearing these words, the poor Dīkṣita’s head bent down with shame. He covered his face and head with a cloth and quietly slipped back into his house.

english translation

iti zrutvA trapAbhAravinamratarakaMdharaH ॥ prAvRtya vAsasA mauliM prAvizannijamandiram ॥ 45 ॥

hk transliteration by Sanscript