Progress:9.9%

ब्राह्मणानां धनं तात सद्विद्या साधुसं- गमः ।। किमर्थं न करोषि त्वं सुरुचिं प्रीतमानसः ।।२१।।

Dear child, a good learning and association with men of saintly character constitute a great asset for brahmins. How is it that you do not gladly take interest in such things?

english translation

brAhmaNAnAM dhanaM tAta sadvidyA sAdhusaM- gamaH || kimarthaM na karoSi tvaM suruciM prItamAnasaH ||21||

hk transliteration by Sanscript

सच्छ्रोत्रियास्तेऽनूचाना दीक्षितास्सोमयाजिनः ।। इति रूढिमिह प्राप्तास्तव पूर्वपितामहाः ।।२२।।

Your ancestors and grandfathers had all earned the reputation of being good Vedic scholars, well learned in Śāstras, and performers of sacrifices, especially Somayāgas.

english translation

sacchrotriyAste'nUcAnA dIkSitAssomayAjinaH || iti rUDhimiha prAptAstava pUrvapitAmahAH ||22||

hk transliteration by Sanscript

त्यक्त्वा दुर्वृत्तसंसर्गं साधुसंगरतो भव ।। सद्विद्यासु मनो धेहि ब्राह्मणाचारमाचर ।।२३।।

Shun the company of the wicked people, associate with good men, turn your attention to good learning and strictly adhere to brahminical conventions.

english translation

tyaktvA durvRttasaMsargaM sAdhusaMgarato bhava || sadvidyAsu mano dhehi brAhmaNAcAramAcara ||23||

hk transliteration by Sanscript

तातानुरूपो रूपेण यशसा कुलशीलतः ।। ततो न त्रपसे किन्नस्त्यज दुर्वृत्ततां स्वकाम् ।।२४।।

Emulate your father in form, fame and traditional activity. Why don’t you feel ashamed? Cast off your wickedness.

english translation

tAtAnurUpo rUpeNa yazasA kulazIlataH || tato na trapase kinnastyaja durvRttatAM svakAm ||24||

hk transliteration by Sanscript

ऊनविंशतिकोऽसि त्वमेषा षोडशवार्षिकी ।। एतां संवृणु सद्वृत्तां पितृभक्तियुतो भव ।।२५।।

You are nineteen now. This girl is sixteen years old. She is a good girl. Take her. Protect her. Above all be devoted to your father.

english translation

UnaviMzatiko'si tvameSA SoDazavArSikI || etAM saMvRNu sadvRttAM pitRbhaktiyuto bhava ||25||

hk transliteration by Sanscript