Shiva Purana

Progress:28.7%

न तत्कर्म च तद्वृत्तं किंचिद्वेत्ति स दीक्षितः ।। सर्वं केशांतकर्मास्य चक्रे वर्षेऽथ षोडशे। १६ ।।

sanskrit

The simple husband did not know anything about the nefarious activities of his son or his bad conduct. All sacred rites ending with Keśa Karma[4] were performed in the sixteenth year of the son.

english translation

na tatkarma ca tadvRttaM kiMcidvetti sa dIkSitaH || sarvaM kezAMtakarmAsya cakre varSe'tha SoDaze| 16 ||

hk transliteration

अथो स दीक्षितो यज्ञदत्तः पुत्रस्य तस्य च।। गृह्योक्तेन विधानेन पाणिग्राहमकारयम्।।१७।।

sanskrit

Thereafter Yajñadatta performed the marriage rite of the son in accordance with the rules prescribed in the Gṛhya Sūtras.

english translation

atho sa dIkSito yajJadattaH putrasya tasya ca|| gRhyoktena vidhAnena pANigrAhamakArayam||17||

hk transliteration

प्रत्यहं तस्य जननी सुतं गुणनिधिं मृदु।। शास्ति स्नेहार्द्रहृदया ह्युपवेश्य स्म नारद ।।१८।।

sanskrit

O Nārada, every day the woman with her heart melting with motherly affection used to make her son sit up and gently upbraid him.

english translation

pratyahaM tasya jananI sutaM guNanidhiM mRdu|| zAsti snehArdrahRdayA hyupavezya sma nArada ||18||

hk transliteration

क्रोधनस्तेऽस्ति तनय स महात्मा पितेत्यलम् ।। यदि ज्ञास्यति ते वृत्तं त्वां च मां ताडयिष्यति।।१९।।

sanskrit

“Dear son, your father is surely a great man, but he is of rash temperament. If he comes to know of your activities he will beat you and will not spare me too.

english translation

krodhanaste'sti tanaya sa mahAtmA pitetyalam || yadi jJAsyati te vRttaM tvAM ca mAM tADayiSyati||19||

hk transliteration

आच्छादयामि ते नित्यं पितुरग्रे कुचेष्टितम्।। लोकमान्योऽस्ति ते तातस्सदाचारैर्न वै धनैः ।।2.1.17.२०।।

sanskrit

I conceal your nefarious activities from your father every day. Due to his good conduct and his affluent circumstances he is honoured by all the people.

english translation

AcchAdayAmi te nityaM pituragre kuceSTitam|| lokamAnyo'sti te tAtassadAcArairna vai dhanaiH ||2.1.17.20||

hk transliteration