1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
•
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:28.6%
स्मृत्याचारविहीनस्तु गीतवाद्यविनोदभाक्।। नटपाखंडभाण्डैस्तु बद्धप्रेमपरंपरः ।। ११ ।।
sanskrit
He did not follow the conventions and injunctions of the Smṛti code, He indulged in singing and playing. Actors, heretics etc. were his beloved friends.
english translation
smRtyAcAravihInastu gItavAdyavinodabhAk|| naTapAkhaMDabhANDaistu baddhapremaparaMparaH || 11 ||
hk transliteration
प्रेरितोऽपि जनन्या स न ययौ पितुरंतिकम् ।। गृहकार्यांतरव्याप्तो दीक्षितो दीक्षितायिनीम्।।१२।।
sanskrit
Though urged by his mother, he did not go to his father's side. Engrossed in domestic duties, he became initiated into sacred rites by the initiator.
english translation
prerito'pi jananyA sa na yayau pituraMtikam || gRhakAryAMtaravyApto dIkSito dIkSitAyinIm||12||
hk transliteration
यदा यदैव तां पृच्छेदये गुणनिधिस्सुतः ।। न दृश्यते मया गेहे कल्याणि विदधाति किम् ।। १३ ।।
sanskrit
Engaged in extra-domestic activities Yajñadatta used to ask his wife “Dear good woman, what is our son Guṇanidhi doing? He is not at home.”
english translation
yadA yadaiva tAM pRcchedaye guNanidhissutaH || na dRzyate mayA gehe kalyANi vidadhAti kim || 13 ||
hk transliteration
तदा तदेति सा ब्रूयादिदानीं स बहिर्गतः ।। स्नात्वा समर्च्य वै देवानेतावंतमनेहसम्।।१४।।
sanskrit
Then the woman used to say, “He has gone out just now. So long he had been taking his bath and worshipping the deities.
english translation
tadA tadeti sA brUyAdidAnIM sa bahirgataH || snAtvA samarcya vai devAnetAvaMtamanehasam||14||
hk transliteration
अधीत्याध्ययनार्थं स द्विजैर्मित्रैस्समं ययौ ।। एकपुत्रेति तन्माता प्रतारयति दीक्षितम्।।१५।।
sanskrit
He has finished his Vedic studies and has just gone out in the company of two or three friends for the purpose of learning somewhere”. The poor woman in view of the fact that she had only one son deceived her husband thus.
english translation
adhItyAdhyayanArthaM sa dvijairmitraissamaM yayau || ekaputreti tanmAtA pratArayati dIkSitam||15||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:28.6%
स्मृत्याचारविहीनस्तु गीतवाद्यविनोदभाक्।। नटपाखंडभाण्डैस्तु बद्धप्रेमपरंपरः ।। ११ ।।
sanskrit
He did not follow the conventions and injunctions of the Smṛti code, He indulged in singing and playing. Actors, heretics etc. were his beloved friends.
english translation
smRtyAcAravihInastu gItavAdyavinodabhAk|| naTapAkhaMDabhANDaistu baddhapremaparaMparaH || 11 ||
hk transliteration
प्रेरितोऽपि जनन्या स न ययौ पितुरंतिकम् ।। गृहकार्यांतरव्याप्तो दीक्षितो दीक्षितायिनीम्।।१२।।
sanskrit
Though urged by his mother, he did not go to his father's side. Engrossed in domestic duties, he became initiated into sacred rites by the initiator.
english translation
prerito'pi jananyA sa na yayau pituraMtikam || gRhakAryAMtaravyApto dIkSito dIkSitAyinIm||12||
hk transliteration
यदा यदैव तां पृच्छेदये गुणनिधिस्सुतः ।। न दृश्यते मया गेहे कल्याणि विदधाति किम् ।। १३ ।।
sanskrit
Engaged in extra-domestic activities Yajñadatta used to ask his wife “Dear good woman, what is our son Guṇanidhi doing? He is not at home.”
english translation
yadA yadaiva tAM pRcchedaye guNanidhissutaH || na dRzyate mayA gehe kalyANi vidadhAti kim || 13 ||
hk transliteration
तदा तदेति सा ब्रूयादिदानीं स बहिर्गतः ।। स्नात्वा समर्च्य वै देवानेतावंतमनेहसम्।।१४।।
sanskrit
Then the woman used to say, “He has gone out just now. So long he had been taking his bath and worshipping the deities.
english translation
tadA tadeti sA brUyAdidAnIM sa bahirgataH || snAtvA samarcya vai devAnetAvaMtamanehasam||14||
hk transliteration
अधीत्याध्ययनार्थं स द्विजैर्मित्रैस्समं ययौ ।। एकपुत्रेति तन्माता प्रतारयति दीक्षितम्।।१५।।
sanskrit
He has finished his Vedic studies and has just gone out in the company of two or three friends for the purpose of learning somewhere”. The poor woman in view of the fact that she had only one son deceived her husband thus.
english translation
adhItyAdhyayanArthaM sa dvijairmitraissamaM yayau || ekaputreti tanmAtA pratArayati dIkSitam||15||
hk transliteration