Shiva Purana
Progress:85.0%
आगच्छामि त्वत्समीपमाज्ञया ब्रह्मणोऽधुना॥ गांधर्वेण विवाहेन त्वां ग्रहीष्यामि शोभने ॥ २१ ॥
I come to you now at the behest of Brahmā. O gently lady, I shall take your hand by the Gāndharva rites of marriage.
english translation
AgacchAmi tvatsamIpamAjJayA brahmaNo'dhunA॥ gAMdharveNa vivAhena tvAM grahISyAmi zobhane ॥ 21 ॥
hk transliteration by Sanscriptशंखचूडोऽहमेवास्मि देवविद्रावकारकः ॥ मां न जानासि किं भद्रे न श्रुतोऽहं कदाचन ॥२२॥
I am Śaṅkhacūḍa, the router of the gods. O gentle lady, don’t you know me? Have I never been heard by you?
english translation
zaMkhacUDo'hamevAsmi devavidrAvakArakaH ॥ mAM na jAnAsi kiM bhadre na zruto'haM kadAcana ॥22॥
hk transliteration by Sanscriptदनुवंश्यो विशेषेण मन्द पुत्रश्च दानवः ॥ सुदामा नाम गोपोहं पार्षदश्च हरेः पुरा ॥ २३ ॥
I am a scion of the family of Danu. I am a Dānava, the son of Dambha. In the previous birth I was the cowherd Sudāmā, a comrade of Kṛṣṇa.
english translation
danuvaMzyo vizeSeNa manda putrazca dAnavaH ॥ sudAmA nAma gopohaM pArSadazca hareH purA ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptअधुना दानवेन्द्रोऽहं राधिकायाश्च शापतः ॥ जातिस्मरोऽहं जानामि सर्वं कृष्णप्रभावतः ॥ २४ ॥
Due to the curse of Rādhā I have become a Dānava now. By the favour of Kṛṣṇa I remember events of previous birth. I know everything.
english translation
adhunA dAnavendro'haM rAdhikAyAzca zApataH ॥ jAtismaro'haM jAnAmi sarvaM kRSNaprabhAvataH ॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscript॥ सनत्कुमार उवाच ॥ एवमुक्त्वा शंखचूडो विरराम च तत्पुरः॥ दानवेंद्रेण सेत्युक्ता वचनं सत्यमादरात् ॥ सस्मितं तुलसी तुष्टा प्रवक्तुमुपचक्रमे ॥२५॥
Sanatkumāra said: After saying thus to her, Śaṅkhacūḍa stopped. Tulasī who was thus addressed truthfully and respectfully by the king of Dānavas, was delighted and she spoke smilingly.
english translation
॥ sanatkumAra uvAca ॥ evamuktvA zaMkhacUDo virarAma ca tatpuraH॥ dAnaveMdreNa setyuktA vacanaM satyamAdarAt ॥ sasmitaM tulasI tuSTA pravaktumupacakrame ॥25॥
hk transliteration by Sanscript