Shiva Purana
Progress:84.9%
तुलस्युवाच ॥ धर्मध्वजसुताहं च तपस्यामि तपस्विनी॥ तपोवने च तिष्ठामि कस्त्वं गच्छ यथासुखम्॥१६॥
Tulasī said: I am the daughter of Dharmadhvaja. I am performing penance. I stay in this hermitage. Who are you? You can go as you please.
english translation
tulasyuvAca ॥ dharmadhvajasutAhaM ca tapasyAmi tapasvinI॥ tapovane ca tiSThAmi kastvaM gaccha yathAsukham॥16॥
hk transliteration by Sanscriptनारीजातिर्मोहिनी च ब्रह्मादीनां विषोपमा ॥ निन्द्या दोषकरी माया शृंखला ह्यनुशायिनाम् ॥१७॥
The entire class of women is fascinating. It enchants even Brahmā, not to speak of others. It is censurable, poisonous and deceptive. It is illusion and a fetter to the devout and the faithful.
english translation
nArIjAtirmohinI ca brahmAdInAM viSopamA ॥ nindyA doSakarI mAyA zRMkhalA hyanuzAyinAm ॥17॥
hk transliteration by Sanscriptसनत्कुमार उवाच ॥ इत्युक्त्वा तुलसी तं च सरसं विरराम ह ॥ दृष्ट्वा तां सस्मितां सोपि प्रवक्तुमुपचक्रमे ॥ १८ ॥
Sanatkumāra said: Tulasī thus spoke to the passionate Dambha and stopped. On seeing her smiling he began to say.
english translation
sanatkumAra uvAca ॥ ityuktvA tulasI taM ca sarasaM virarAma ha ॥ dRSTvA tAM sasmitAM sopi pravaktumupacakrame ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptशंखचूड उवाच ॥ त्वया यत्कथितं देवि न च सर्वमलीककम् ॥ किञ्चित्सत्यमलीकं च किंचिन्मत्तो निशामय ॥ १९ ॥
Śaṅkhacūḍa said: O gentle lady, what you said now is not entirely false. It is partially true also. Now listen to me.
english translation
zaMkhacUDa uvAca ॥ tvayA yatkathitaM devi na ca sarvamalIkakam ॥ kiJcitsatyamalIkaM ca kiMcinmatto nizAmaya ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptपतिव्रताः स्त्रियो याश्च तासां मध्ये त्वमग्रणीः ॥ न चाहं पापदृक्कामी तथा त्वं नेति धीर्मम ॥2-5-28-२०॥
You are the foremost among chaste ladies. I am not a lusty person of sinful nature. I think you too are not like that.
english translation
pativratAH striyo yAzca tAsAM madhye tvamagraNIH ॥ na cAhaM pApadRkkAmI tathA tvaM neti dhIrmama ॥2-5-28-20॥
hk transliteration by Sanscript