Progress:84.9%

यदृच्छयाऽऽगतस्तत्र शंखचूडश्च दानवः।। तपश्चरन्ती तुलसी यत्र धर्मध्वजात्मजा ।।११।।

The Dānava Śaṅkhacūḍa casually visited the place where the daughter of Dharmadhvaja, Tulasī was performing the penance.

english translation

yadRcchayA''gatastatra zaMkhacUDazca dAnavaH|| tapazcarantI tulasI yatra dharmadhvajAtmajA ||11||

hk transliteration by Sanscript

सुरूपा सुस्मिता तन्वी शुभभूषणभूषिता।। सकटाक्षं ददर्शासौ तमेव पुरुषं परम्।।१२।।

The smiling beautiful gentle woman fully bedecked in ornaments cast loving glances at the great man.

english translation

surUpA susmitA tanvI zubhabhUSaNabhUSitA|| sakaTAkSaM dadarzAsau tameva puruSaM param||12||

hk transliteration by Sanscript

दृष्ट्वा तां ललिता रम्यां सुशीलां सुन्दरीं सतीम् ।। उवास तत्समीपे तु मधुरं तामुवाच सः।।१३।।

On seeing that charming, tender, beautiful and chaste lady, he stopped near her and spoke to her sweetly.

english translation

dRSTvA tAM lalitA ramyAM suzIlAM sundarIM satIm || uvAsa tatsamIpe tu madhuraM tAmuvAca saH||13||

hk transliteration by Sanscript

शंखचूड उवाच ।। का त्वं कस्य सुता त्वं हि किं करोषि स्थितात्र किम् ।। मौनीभूता किंकरं मां संभावितुमिहार्हसि ।। १४ ।।

Śaṅkhacūḍa said: Who are you, please? Whose daughter? What are you doing? Why do you stay here and observe silence. Consider me as your devoted slave.

english translation

zaMkhacUDa uvAca || kA tvaM kasya sutA tvaM hi kiM karoSi sthitAtra kim || maunIbhUtA kiMkaraM mAM saMbhAvitumihArhasi || 14 ||

hk transliteration by Sanscript

सनत्कुमार उवाच।। इत्येवं वचनं श्रुत्वा सकामं तमुवाच सा ।। १५ ।।

Sanatkumāra said: On hearing these words she spoke to him lovingly.

english translation

sanatkumAra uvAca|| ityevaM vacanaM zrutvA sakAmaM tamuvAca sA || 15 ||

hk transliteration by Sanscript