Progress:83.4%

तद्रक्तमखिलं रुद्रनियोगान्मांसमेव च ।। महारौरवमासाद्य रक्तकुंडमभूदिह ।। ५१ ।।

His entire blood and flesh, at the bidding of Śiva was taken to the hell Mahāraurava and became a big pit of blood there.

english translation

tadraktamakhilaM rudraniyogAnmAMsameva ca || mahArauravamAsAdya raktakuMDamabhUdiha || 51 ||

hk transliteration by Sanscript

तत्तेजो निर्गतं देहाद्रुद्रे च लयमागमत् ।। वृन्दादेहोद्भवं यद्वद्गौर्य्यां हि विलयं गतम् ।।५२।।

His splendour that came out of his body merged into Śiva just like the splendour that came out of the body of Vṛndā and merged into Pārvatī.

english translation

tattejo nirgataM dehAdrudre ca layamAgamat || vRndAdehodbhavaM yadvadgauryyAM hi vilayaM gatam ||52||

hk transliteration by Sanscript

जलंधरं हतं दृष्ट्वा देवगन्धर्वपन्नगाः ।। अभवन्सुप्रसन्नाश्च साधु देवेति चाब्रुवन् ।। ५३ ।।

On seeing Jalandhara killed, the gods, the Gandharvas and the serpents became highly delighted and said “Well done, O lord”.

english translation

jalaMdharaM hataM dRSTvA devagandharvapannagAH || abhavansuprasannAzca sAdhu deveti cAbruvan || 53 ||

hk transliteration by Sanscript

सर्वे प्रसन्नतां याता देवसिद्धमुनीश्वराः ।। पुष्पवृष्टिं प्रकुर्वाणास्तद्यशो जगुरुच्चकैः ।। ५४ ।।

The gods, Siddhas and great sages were delighted. Making showers of flowers they sang his glory loudly.

english translation

sarve prasannatAM yAtA devasiddhamunIzvarAH || puSpavRSTiM prakurvANAstadyazo jaguruccakaiH || 54 ||

hk transliteration by Sanscript

देवांगना महामोदान्ननृतुः प्रेमविह्वलाः ।। कलस्वराः कलपदं किन्नरैस्सह संजगुः ।।५५।।

The celestial damsels excited by love and joy danced. In the company of Kinnaras they sang in harmonious sweet voice.

english translation

devAMganA mahAmodAnnanRtuH premavihvalAH || kalasvarAH kalapadaM kinnaraissaha saMjaguH ||55||

hk transliteration by Sanscript