Progress:80.8%

इत्याज्ञाप्यासुरपतिस्सिंधुपुत्रो प्रतापवान् ।। निर्जगामाशु दैत्यानां कोटिभिः परिवारितः ।। ११ ।।

After ordering thus, the lord of the Asuras the valorous son of the ocean set out quickly accompanied by crores of Daityas.

english translation

ityAjJApyAsurapatissiMdhuputro pratApavAn || nirjagAmAzu daityAnAM koTibhiH parivAritaH || 11 ||

hk transliteration by Sanscript

ततस्तस्याग्रतश्शुक्रो राहुश्छिन्नशिरोऽभवत् ।। मुकुटश्चापतद्भूमौ वेगात्प्रस्खलितस्तदा ।। १२ ।।

Then Śukra and Rāhu with his head severed went ahead of him. In his quick jerky movement, his crown became dislodged and fell on the ground.

english translation

tatastasyAgratazzukro rAhuzchinnaziro'bhavat || mukuTazcApatadbhUmau vegAtpraskhalitastadA || 12 ||

hk transliteration by Sanscript

व्यराजत नभः पूर्णं प्रावृषीव यथा घनैः ।। जाता अशकुना भूरि महानिद्रावि सूचकाः ।। १३ ।।

The sky was entirely enveloped by clouds as in the rainy season. Many ill omens occurred portending great slumber.

english translation

vyarAjata nabhaH pUrNaM prAvRSIva yathA ghanaiH || jAtA azakunA bhUri mahAnidrAvi sUcakAH || 13 ||

hk transliteration by Sanscript

तस्योद्योगं तथा दृष्ट्वा गीर्वाणास्ते सवासवाः ।। अलक्षितास्तदा जग्मुः कैलासं शंकरालयम् ।। १४ ।।

On seeing his enterprise, the gods including Indra went to Kailāsa, the abode of Śiva without being observed.

english translation

tasyodyogaM tathA dRSTvA gIrvANAste savAsavAH || alakSitAstadA jagmuH kailAsaM zaMkarAlayam || 14 ||

hk transliteration by Sanscript

तत्र गत्वा शिवं दृष्ट्वा सुप्रणम्य सवासवाः ।। देवास्सर्वे नतस्कंधाः करौ बद्ध्वा च तुष्टुवुः ।।१५।।

After going there and seeing Śiva, the gods including Indra, bowed to him with stooping shoulders. They joined their palms in reverence and eulogised.

english translation

tatra gatvA zivaM dRSTvA supraNamya savAsavAH || devAssarve nataskaMdhAH karau baddhvA ca tuSTuvuH ||15||

hk transliteration by Sanscript