Progress:80.5%

सनत्कुमार उवाच ।। वदत्येवं तथा राहौ भ्रूमध्याच्छूलपाणिनः ।। अभवत्पुरुषो रौद्रस्तीव्राशनिसमस्वनः ।। 2.5.19.३० ।।

Sanatkumāra said: When Rāhu spoke thus, a terrific being resonant like the thunder came out from the space between the eyebrows of the trident-bearing deity.

english translation

sanatkumAra uvAca || vadatyevaM tathA rAhau bhrUmadhyAcchUlapANinaH || abhavatpuruSo raudrastIvrAzanisamasvanaH || 2.5.19.30 ||

hk transliteration by Sanscript