Shiva Purana
Progress:79.9%
सनत्कुमार उवाच ॥ इत्याकर्ण्य वचस्तेषाममराणां स नारदः ॥ आश्वास्य मुनिशार्दूलस्तानुवाच कृपाकरः ॥ १६ ॥
Sanatkumāra said: On hearing these words of the gods, the great sage Nārada, the merciful, consoled them and said.
english translation
sanatkumAra uvAca ॥ ityAkarNya vacasteSAmamarANAM sa nAradaH ॥ AzvAsya munizArdUlastAnuvAca kRpAkaraH ॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptनारद उवाच ॥ जानेऽहं वै सुरा यूयं दैत्यराजपराजिताः॥ दुःख प्राप्ताः पीडिताश्च स्थानान्निस्सारिताः खलुः ॥ १७ ॥
Nārada said: O gods, I know that you have been defeated by the king of Asuras, that you are miserable and harassed and have been deposed.
english translation
nArada uvAca ॥ jAne'haM vai surA yUyaM daityarAjaparAjitAH॥ duHkha prAptAH pIDitAzca sthAnAnnissAritAH khaluH ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptस्वशक्त्या भवतां स्वार्थं करिष्ये नात्र संशयः॥ अनुकूलोऽहमिव वो दुःखं प्राप्ता यतो ऽमराः ॥१८॥
There is no doubt in this that I shall carry out your task according to my ability. O gods, since you are in misery I shall be favourable to you.
english translation
svazaktyA bhavatAM svArthaM kariSye nAtra saMzayaH॥ anukUlo'hamiva vo duHkhaM prAptA yato 'marAH ॥18॥
hk transliteration by Sanscriptसनत्कुमार उवाच ॥ एवमुक्त्वा मुनिश्रेष्ठ द्रष्टुं दानववल्लभम् ॥ आश्वास्य सकलान्देवाञ्जलंधरसभां ययौ ॥१९॥
Sanatkumāra said: After saying so and consoling the gods, the excellent sage went to the assembly chamber of Jalandhara to see the favourite Asura.
english translation
sanatkumAra uvAca ॥ evamuktvA munizreSTha draSTuM dAnavavallabham ॥ AzvAsya sakalAndevAJjalaMdharasabhAM yayau ॥19॥
hk transliteration by Sanscriptअथागतं मुनिश्रेष्ठं दृष्ट्वा देवो जलंधरः ॥ उत्थाय परया भक्त्या ददौ श्रेष्ठासनं वरम् ॥ 2-5-18-२० ॥
On seeing the excellent sage, the king Jalandhara stood up and offered him a splendid seat with great devotion.
english translation
athAgataM munizreSThaM dRSTvA devo jalaMdharaH ॥ utthAya parayA bhaktyA dadau zreSThAsanaM varam ॥ 2-5-18-20 ॥
hk transliteration by Sanscript