Shiva Purana
Progress:77.9%
रुदतस्तस्य शब्देन प्राकंपद्धरणी मुहुः ॥ स्वर्गश्च सत्यलोकश्च तत्स्वनाद्बधिरीकृतः ॥ ६ ॥
At the sound of the crying boy, the earth quaked frequently. The heaven and the Satyaloka became deafened at the noise.
english translation
rudatastasya zabdena prAkaMpaddharaNI muhuH ॥ svargazca satyalokazca tatsvanAdbadhirIkRtaH ॥ 6 ॥
hk transliteration by Sanscriptबालस्य रोदनेनैव सर्वे लोकाश्च तत्रसुः ॥ सर्वतो लोकपालाश्च विह्वलीकृतमानसाः ॥ ७ ॥
All the worlds were frightened. The guardians of the quarters became agitated in the mind.
english translation
bAlasya rodanenaiva sarve lokAzca tatrasuH ॥ sarvato lokapAlAzca vihvalIkRtamAnasAH ॥ 7 ॥
hk transliteration by Sanscriptकिं बहूक्तेन विप्रेन्द्र चचाल सचराचरम् ॥ भुवनं निखिलं तात रोदनात्तच्छिशोर्विभो ॥ ८ ॥
O dear holy one, O great brahmin, the entire world including the mobile and immobile quaked at the cries of the boy.
english translation
kiM bahUktena viprendra cacAla sacarAcaram ॥ bhuvanaM nikhilaM tAta rodanAttacchizorvibho ॥ 8 ॥
hk transliteration by Sanscriptअथ ते व्याकुलास्सर्वे देवास्समुनयो द्रुतम् ॥ पितामहं लोकगुरुं ब्रह्माणं शरणं ययुः ॥ ९ ॥
Then the distressed gods and the sages immediately sought refuge in Brahmā the grandfather and preceptor of the worlds.
english translation
atha te vyAkulAssarve devAssamunayo drutam ॥ pitAmahaM lokaguruM brahmANaM zaraNaM yayuH ॥ 9 ॥
hk transliteration by Sanscriptतत्र गत्वा च ते देवा सुनयश्च सवासवाः ॥ प्रणम्य च सुसंस्तुत्य प्रोचुस्तं परमेष्ठिनम् ॥ 2-5-14-१० ॥
After going there, those sages and the gods including Indra bowed to and eulogised Brahmā and spoke these words.
english translation
tatra gatvA ca te devA sunayazca savAsavAH ॥ praNamya ca susaMstutya procustaM parameSThinam ॥ 2-5-14-10 ॥
hk transliteration by Sanscript