Shiva Purana

Progress:9.2%

त्रिमूर्तीनां महेशस्य प्रादुरासीद्घृणानिधिः ॥ आर्द्धनारीश्वरो भूत्वा पूर्णाशस्सकलेश्वरः ॥ ५६ ॥

From Mahesha (the Great Lord) of the Trimūrti, there manifested a treasure-house of compassion. Taking the form of Ardhanārīśvara, he became the complete embodiment of will, the Lord of All (Sakaleśvara).

english translation

trimUrtInAM mahezasya prAdurAsIdghRNAnidhiH ॥ ArddhanArIzvaro bhUtvA pUrNAzassakalezvaraH ॥ 56 ॥

hk transliteration by Sanscript

तमजं शंकरं साक्षात्तेजोराशिमुमापतिम् ॥ सर्वज्ञं सर्वकर्तारं नीललोहितसंज्ञकम् ॥ ५७ ॥

That unborn (eternal) one — Śaṅkara (Shiva) — the direct embodiment of radiance, the consort of Umā, All-knowing, the doer of all, known by the name Nīlalohita.

english translation

tamajaM zaMkaraM sAkSAttejorAzimumApatim ॥ sarvajJaM sarvakartAraM nIlalohitasaMjJakam ॥ 57 ॥

hk transliteration by Sanscript

दृष्ट्वा नत्वा महाभक्त्या स्तुत्वाहं तु प्रहर्षितः ॥ अवोचं देवदेवेशं सृज त्वं विविधाः प्रजाः॥५८॥

Seeing Him, bowing with great devotion, and joyfully offering praises, I said to the Lord of lords, 'Please create the various beings (creatures).'

english translation

dRSTvA natvA mahAbhaktyA stutvAhaM tu praharSitaH ॥ avocaM devadevezaM sRja tvaM vividhAH prajAH॥58॥

hk transliteration by Sanscript

श्रुत्वा मम वचस्सोथ देवदेवो महेश्वरः ॥ ससर्ज स्वात्मनस्तुल्यान्रुद्रो रुद्रगणान्बहून ॥ ५९ ॥

On hearing my words, the lord of lords, Rudra, created many Gaṇas identical with Himself.

english translation

zrutvA mama vacassotha devadevo mahezvaraH ॥ sasarja svAtmanastulyAnrudro rudragaNAnbahUna ॥ 59 ॥

hk transliteration by Sanscript

अवोचं पुनरेवेशं महारुद्रं महेश्वरम् ॥ जन्ममृत्युभयाविष्टास्सृज देव प्रजा इति ॥ 2.1.15.६० ॥

I again told the great lord Rudra—“O lord, please create those subjects, tormented by the fear of birth and death”.

english translation

avocaM punarevezaM mahArudraM mahezvaram ॥ janmamRtyubhayAviSTAssRja deva prajA iti ॥ 2.1.15.60 ॥

hk transliteration by Sanscript