Shiva Purana

Progress:26.6%

त्रिमूर्तीनां महेशस्य प्रादुरासीद्घृणानिधिः ।। आर्द्धनारीश्वरो भूत्वा पूर्णाशस्सकलेश्वरः ।। ५६ ।।

sanskrit

From Mahesha (the Great Lord) of the Trimūrti, there manifested a treasure-house of compassion. Taking the form of Ardhanārīśvara, he became the complete embodiment of will, the Lord of All (Sakaleśvara).

english translation

trimUrtInAM mahezasya prAdurAsIdghRNAnidhiH || ArddhanArIzvaro bhUtvA pUrNAzassakalezvaraH || 56 ||

hk transliteration

तमजं शंकरं साक्षात्तेजोराशिमुमापतिम् ।। सर्वज्ञं सर्वकर्तारं नीललोहितसंज्ञकम् ।। ५७ ।।

sanskrit

That unborn (eternal) one — Śaṅkara (Shiva) — the direct embodiment of radiance, the consort of Umā, All-knowing, the doer of all, known by the name Nīlalohita.

english translation

tamajaM zaMkaraM sAkSAttejorAzimumApatim || sarvajJaM sarvakartAraM nIlalohitasaMjJakam || 57 ||

hk transliteration

दृष्ट्वा नत्वा महाभक्त्या स्तुत्वाहं तु प्रहर्षितः ।। अवोचं देवदेवेशं सृज त्वं विविधाः प्रजाः।।५८।।

sanskrit

Seeing Him, bowing with great devotion, and joyfully offering praises, I said to the Lord of lords, 'Please create the various beings (creatures).'

english translation

dRSTvA natvA mahAbhaktyA stutvAhaM tu praharSitaH || avocaM devadevezaM sRja tvaM vividhAH prajAH||58||

hk transliteration

श्रुत्वा मम वचस्सोथ देवदेवो महेश्वरः ।। ससर्ज स्वात्मनस्तुल्यान्रुद्रो रुद्रगणान्बहून ।। ५९ ।।

sanskrit

On hearing my words, the lord of lords, Rudra, created many Gaṇas identical with Himself.

english translation

zrutvA mama vacassotha devadevo mahezvaraH || sasarja svAtmanastulyAnrudro rudragaNAnbahUna || 59 ||

hk transliteration

अवोचं पुनरेवेशं महारुद्रं महेश्वरम् ।। जन्ममृत्युभयाविष्टास्सृज देव प्रजा इति ।। 2.1.15.६० ।।

sanskrit

I again told the great lord Rudra—“O lord, please create those subjects, tormented by the fear of birth and death”.

english translation

avocaM punarevezaM mahArudraM mahezvaram || janmamRtyubhayAviSTAssRja deva prajA iti || 2.1.15.60 ||

hk transliteration