1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
•
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:26.4%
प्रत्युत्तरं च तदनु श्रुत्वाहं मुनिसत्तम ।। अकार्षं क्रोधमत्युग्रं मोहमाप्तश्च नारद ।।५१।।
sanskrit
O Nārada, they were bold enough to retort to me whereat I became very furious and nearly senseless.
english translation
pratyuttaraM ca tadanu zrutvAhaM munisattama || akArSaM krodhamatyugraM mohamAptazca nArada ||51||
hk transliteration
कुद्धस्य मोहितस्याथ विह्वलस्य मुने मम ।। क्रोधेन खलु नेत्राभ्यां प्रापतन्नश्रुबिंदवः ।। ।।५२।।
sanskrit
When I became nearly unconscious on account of excessive fury and agitation, drops of tears fell from my eyes.
english translation
kuddhasya mohitasyAtha vihvalasya mune mama || krodhena khalu netrAbhyAM prApatannazrubiMdavaH || ||52||
hk transliteration
तस्मिन्नवसरे तत्र स्मृतेन मनसा मया ।। प्रबोधितोहं त्वरितमागतेना हि विष्णुना ।।५३।।
sanskrit
At that time, on being mentally meditated upon, Viṣṇu came there hurriedly and enlightened me.
english translation
tasminnavasare tatra smRtena manasA mayA || prabodhitohaM tvaritamAgatenA hi viSNunA ||53||
hk transliteration
तपः कुरु शिवस्येति हरिणा शिक्षितोऽप्यहम् ।। तपोकारी महद्घोरं परमं मुनिसत्तम ।। ५४ ।।
sanskrit
O foremost among sages, I was instructed by Viṣṇu to perform the penance of Śiva. Accordingly I performed a severe penance.
english translation
tapaH kuru zivasyeti hariNA zikSito'pyaham || tapokArI mahadghoraM paramaM munisattama || 54 ||
hk transliteration
तपस्यतश्च सृष्ट्यर्थं भ्रुवोर्घ्राणस्य मध्यतः ।। अविमुक्ताभिधाद्देशात्स्वकीयान्मे विशेषतः ।। ५५।।
sanskrit
While I was performing austerities (tapas) for the purpose of creation, From the region between the eyebrows and the nose — the sacred place called Avimukta — There especially emerged my own (inner power or essence)
english translation
tapasyatazca sRSTyarthaM bhruvorghrANasya madhyataH || avimuktAbhidhAddezAtsvakIyAnme vizeSataH || 55||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:26.4%
प्रत्युत्तरं च तदनु श्रुत्वाहं मुनिसत्तम ।। अकार्षं क्रोधमत्युग्रं मोहमाप्तश्च नारद ।।५१।।
sanskrit
O Nārada, they were bold enough to retort to me whereat I became very furious and nearly senseless.
english translation
pratyuttaraM ca tadanu zrutvAhaM munisattama || akArSaM krodhamatyugraM mohamAptazca nArada ||51||
hk transliteration
कुद्धस्य मोहितस्याथ विह्वलस्य मुने मम ।। क्रोधेन खलु नेत्राभ्यां प्रापतन्नश्रुबिंदवः ।। ।।५२।।
sanskrit
When I became nearly unconscious on account of excessive fury and agitation, drops of tears fell from my eyes.
english translation
kuddhasya mohitasyAtha vihvalasya mune mama || krodhena khalu netrAbhyAM prApatannazrubiMdavaH || ||52||
hk transliteration
तस्मिन्नवसरे तत्र स्मृतेन मनसा मया ।। प्रबोधितोहं त्वरितमागतेना हि विष्णुना ।।५३।।
sanskrit
At that time, on being mentally meditated upon, Viṣṇu came there hurriedly and enlightened me.
english translation
tasminnavasare tatra smRtena manasA mayA || prabodhitohaM tvaritamAgatenA hi viSNunA ||53||
hk transliteration
तपः कुरु शिवस्येति हरिणा शिक्षितोऽप्यहम् ।। तपोकारी महद्घोरं परमं मुनिसत्तम ।। ५४ ।।
sanskrit
O foremost among sages, I was instructed by Viṣṇu to perform the penance of Śiva. Accordingly I performed a severe penance.
english translation
tapaH kuru zivasyeti hariNA zikSito'pyaham || tapokArI mahadghoraM paramaM munisattama || 54 ||
hk transliteration
तपस्यतश्च सृष्ट्यर्थं भ्रुवोर्घ्राणस्य मध्यतः ।। अविमुक्ताभिधाद्देशात्स्वकीयान्मे विशेषतः ।। ५५।।
sanskrit
While I was performing austerities (tapas) for the purpose of creation, From the region between the eyebrows and the nose — the sacred place called Avimukta — There especially emerged my own (inner power or essence)
english translation
tapasyatazca sRSTyarthaM bhruvorghrANasya madhyataH || avimuktAbhidhAddezAtsvakIyAnme vizeSataH || 55||
hk transliteration